E, finalmente, o que veem atrás de mim está agora mesmo disponível nos vossos telemóveis, nos vossos computadores portáteis. | TED | وأخيرًا، ما تشاهدونه خلفي متاح الآن عبر هواتفكم المحمولة، وعلى حواسبكم المحمولة. |
O objeto que veem atrás de mim é a Vénus de Berekhat Ram. | TED | هذا الجسم الذي تشاهدونه خلفي هو فينوس بيراخات رام. |
Ela contém um exército de mim mesmo, esculturas do meu tamanho como veem atrás de mim, elas estão aqui... Elas são a minha vida. | TED | إنه يحتوي على جيش مني ومنحوتات بالحجم الطبيعي كما ترون من خلفي إنهم هنا إنهم حقاً حياتي |
Eles aqui segmentaram a rede em três anos diferentes, representados pelas camadas verticais que veem atrás de mim. | TED | وما فعلوه هنا أنهم في الواقع قاموا بتجزئة الشبكة في ثلاث سنوات مختلفة، ممثلة في الطبقات العمودية التي ترونها ورائي. |
Depois, pode reunir todas essas características num mapa, como o que veem atrás de mim. | TED | وبعد ذلك يمكنها تجميع كل هذه المعالم في خريطة، كالتي ترونها ورائي. |
Os vídeos que veem atrás de mim, de enormes criaturas trémulas, de pedra, são o resultado desta colaboração. | TED | الآن، الفيديوهات المعروضة خلفي والتي تُظهر مخلوقاتٍ عملاقة متذبذبه وشبيهة بالحجارة هي نتاج التعاون مع تلك الوحوش. |
Esta ideia baseava-se na ontologia de Aristóteles que classificou todas as coisas que os homens conheciam num conjunto de categorias opostas, como as que veem atrás de mim. | TED | وهذه الفكرة تستند في الواقع على علم الوجود الأرسطي ، الذي يصنف كل شيء معروف للإنسان في مجموعة من الفئات المتعارضة ، مثل تلك التي ترونها خلفي. |
O objeto que veem atrás de mim — apenas um esclarecimento: É sempre melhor ver o objeto real. | TED | هذا الجسم الذي تشاهدونه خلفي -- لا هذا توضيح: دائماً، رؤية الشيء الحقيقي أفضل. |