E o que acontece ao ambiente social quando as pessoas veem o comportamento dos outros à sua volta? | TED | وسبب ما يحدث للبيئة الإجتماعية عندما يرى الناس آخرون يتصرفون حولهم بهذه الشاكلة ؟ |
As pessoas veem o avental e fazem suposições. | Open Subtitles | عندما يرى الناس المئزر، يقومون بالإفتراضات. |
Mas a sua abordagem visual e a falta de qualquer resposta certa continua a ajudar os psicólogos a desenhar uma imagem mais matizada, de como as pessoas veem o mundo, | TED | ولكن طريقته البصرية وعدم وجود إجابة صحيحة وحيدة يستمران في مساعدة أطباء النفس في رسم صورة أكثر تمايزاً للكيفية التي يرى بها الناس العالم. |
As pessoas veem o comportamento umas das outras. | TED | يرى الناس تصرفات بعضهم البعض. |
Neste outro livro que o Steve mencionou, que foi recentemente lançado, chamado "As Três Leis do Desempenho", o meu colega Steve Zaffron e eu argumentamos que as pessoas comportam-se tal como veem o mundo. | TED | لذا، هذا كتاب آخر ذكره إستيفن، الذي نُشر للتو، يسمى " القوانين الثلاثة للأدأ،" زميلي ، إستيفن زافرون وأنا، نجادل بأنه كيفما يرى الناس العالم، يتصرفون. |
Quando veem o nome Blakely em Davis, já sabem que é importante. | Open Subtitles | حين يرى الناس اسم (بلايكلي) هنا في "دايفيس" فإنهم يعرفون بأنهم يؤيدون أمراً ما |
Pode ser a última vez que veem o Scotty P no Pretzels. | Open Subtitles | هذه قد تكون آخر مرة لاي شخص ان يرى (سكوتي) في الـ (بريتزلس) |
Quando as pessoas veem o famoso retrato, veem uma obra-prima de um dos melhores artistas austríacos. | Open Subtitles | عندما يرى الناس لوحة شهيرة يرون تُحفة من إبداعات فناني (النمسا) |