No castelo da minha cunhada apareceu uma menina de vela na mão. Rectifique a história. | Open Subtitles | رأينا طفلة صغيرة تحمل شمعة في قلعة زوجة أخي |
O Sr. Tartaruga derrubou uma vela na nossa caravana e começou um incêndio. | Open Subtitles | السيد سلحفاة أوقع شمعة في مقطورتنا وأشعلت حريقاً |
Depois, donativo à mesquita, manta no santuário, vela na igreja, esmola para os pobres, paus de incenso, véu para a Deusa Mãe. | Open Subtitles | وبعد ذلك ، تبرع في المسجد بطانية في الضريح ، شمعة في الكنيسة ، صدقات للمتسولين البخور ، وغيره |
E se acendermos uma vela na cabana de um pobre, e não numa igreja, ele nunca terá de viver na escuridão. | Open Subtitles | ..واذا أضئنا شمعة في كوخ رجل فقير بدلاً من الكنيسة ، لن يعيش في الظلام أحد |
Se alguma vez estiverdes em perigo, acendei uma vela na janela mais alta da Torre Quebrada. | Open Subtitles | لو كنتِ في ورطة، اشعلي شمعة في أعلى نافذة بالبرج المُتهدم |
Bala usada, casa do Torres, vela na sala de estar. | Open Subtitles | رصاصة ممتدة منزل " توريز " شمعة في غرفة معيشة |
És uma vela na janela, | Open Subtitles | أنت شمعة في النافذة |