"velha e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عجوز و
        
    • عجوزة
        
    • كبيرة و
        
    • العجوزة
        
    • قديمة و
        
    • مسنة
        
    O jardim era jovem quando eu era jovem e velho quando eu era velha e vai morrer quando eu morrer. Open Subtitles الحديقة كانت شابة حينها كنت شابة و عجوز حينما أصبحت عجوز و ستموت حينما أموت
    Olá, é velha e não sai de casa. Open Subtitles انت عجوز و تبقين بالمنزل كثيرا
    Porque és jovem e boa e eu sou velha e má? Open Subtitles لأنكِ شابه و صغيرة و أنا عجوز و شريرة؟
    Ela é muito velha e fraca demais para poder prejudicar alguém. Open Subtitles هى عجوزة جداً وضعيفة جداً لتسبب الضرر لأى أحد الآن
    Tens a certeza que não te importas de abrir mão de uma sexta à noite para passar o tempo com uma senhora velha e quase casada? Open Subtitles هل انتِ متأكدة من انكِ تودين امضاء ليلة الجمعة مع امراءة كبيرة و سوف تتزوج قريباً ؟
    vou lá acima tratar da surda da velha e depois vou dar uma volta. Open Subtitles سوف أصعد إلى اعلى لكى أهتم بهذة العجوزة الصماء0000
    Veja esta sala. Ela é feia, velha e embolorada. Open Subtitles انظر الى هذه الغرفة انها قبيحة و قديمة و عفنة
    Você é uma falhada velha e solteira que nunca irá ter amigos. Open Subtitles أنت إمرأة وحيدة مسنة فاشلة التي لن تحظى بأية أصدقاء أبداً
    Uma velha e um padre. Open Subtitles امرأه عجوز و قس
    Ms. Connors faz-me sentir velha e gorda, o que eu sou, mas por que me sinto assim? Open Subtitles السيدة (كونورز)" يجعلني أبدو عجوز و سمينة" مع اني كذلك , لكن لماذا عليّ أن أشعر بذلك؟
    Bem, a República está velha e enferma. Open Subtitles حسناً، الجمهورية عجوز و واهنة
    A avó estava velha e doente, e morreu. É só isso! Open Subtitles جدتك كانت عجوز و مريضة وماتت هذا كل شئ!
    Daqui a poucos meses, serás uma velha e estarás a dormir no sofá da casa da tua nora. Open Subtitles سترى في شهرين ستصبح سيدة عجوزة تنامى على أريكة فى البيت
    Sou nova de mais para ser velha e velha de mais para ser nova. Open Subtitles انا شابة كثيرا لاكون عجوزة وانا عجوزة جدا لاكون شابة
    Dá cabo dos jogos todos, e está sempre a armar-se em irmã mais velha e em mandona. Open Subtitles هي تخرب كل لعبة هي دائها تكون أخت كبيرة و تأمرني
    Quando fores mais velha, e pensares nisto, e vais pensar. Open Subtitles أسمعي. عندما تكوني كبيرة, و تفكري حول هذا الشيء ,انتِ افعلِ ذلك
    A velha e boa Jean, está no Hospital Estadual. Open Subtitles العجوزة ( جين ) في الشارع بمستشفى حكــومي
    Fui para casa, disse ao Buddy que se queria manter-me por perto, tinha que se livrar da velha e casar comigo. Open Subtitles ذهبت إلى البيت , و اخبرت بودي بذلك إذا كان يريدني بالأرجاء كان عليه أن يتخلص من السيدة العجوزة و ان يعطي المخلصة الوظيفة الممتازة
    Não, atira-me antes a mim! Sou velha e dura! Talvez o mate! Open Subtitles لا, أقذفنى أنا, أنا قديمة و بائتة, قد أقتله
    Pensava que ela era velha e frágil, como a maior parte das "pumas". Open Subtitles إعتقدت أنها ستكون مسنة و ضعيفة مثل أغلب الفهدات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more