"velhos e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • وكبار
        
    • و كبار السن
        
    • للكبار و
        
    • سناً و
        
    • العجزة و
        
    • أكبر و
        
    • لشيوخ
        
    • نشيخ
        
    Os velhos e mulheres inocentes pereceram. Open Subtitles والعديد من النساء وكبار السن هلكوا أيضا.
    Ouvi dizer que os boches não têm ninguém apenas velhos e crianças na linha da frente. Open Subtitles سمعت أن الجنود الألمان على الجبهة أطفال و كبار السن فحسب
    Por que há fotografias dos velhos e nenhuma das crianças? Respondam-me a essa. Open Subtitles إذا أخبريني لماذا يوجد صور للكبار و لا يوجد أي صور للأطفال .
    A sua filha não respeita a tradição do respeito pelos mais velhos e da pontualidade. Open Subtitles أرى بأن أبنتك لا تظهر عليها التقاليد أو احترم الأكبر سناً و كذلك الانضباط
    Matem os velhos e doentes. Usem o resto como escravos. Open Subtitles اقتلوا العجزة و العاجزين وخذوا الباقين كعبيد
    Agora somos mais velhos e mais sensatos. Open Subtitles نحن الأن أكبر و اكثر حكمه
    Meu primeiro e único amor precisa de mim para ser mau Para superar as inibições que me obrigar a ser cumpridores da lei Educado com meus velhos e excessivamente agradável. Open Subtitles بلدي واحد والحب فقط يحتاج مني أن تكون سيئة... ... من أجل التغلب على الموانع أن تجبر لي أن تحترم القانون... ... مهذبا لشيوخ بلادي ولطيفة للغاية.
    Ela pode fazer-nos correr em círculos até estarmos velhos e acabados. Open Subtitles حسناً نعم يمكنها أن تجعلنا نلف فى دوائر حتى نشيخ
    "emigrantes mexicanos ilegais, velhos e algumas lésbicas gostam de gordas, Open Subtitles والمكسيكيون ، وكبار السن وأيضاً بعض الفتيات السحاقيات يحبون الفتيات البدينات
    Ouvi dizer que os cavalos são velhos e fracos. Open Subtitles لقد سمعت ان الأحصنة ضعفاء وكبار بما فيه الكفاية
    Mulheres, velhos e crianças. Open Subtitles النساء والاطفال وكبار السن
    Tem um pouco de respeito pelos mais velhos e melhores. Open Subtitles قليلا من الاحترام للكبار و الأفضل
    Mostra algum respeito para com os mais velhos e leva a mochila do teu avô. Open Subtitles أظهر إحترامك للكبار و أحمل حقيبة جدك !
    É bom quando ambos são mais velhos e sensatos. Open Subtitles من الجيد أن يصبح الجميع أكبر سناً و أكثر حكمةً
    Estão mais velhos e muito felizes porque escolheram ir com Michael Scott. Open Subtitles أنتم أكبر و أنتم سعداء جداً الآن لأنكم رافقتم (مايكل سكوت)، صحيح؟
    Tenha mais respeito pelos mais velhos e melhores. Open Subtitles قليلا من احترام لشيوخ وأفضل منك
    E depois... quando estivermos velhos e de cabelo cinzento vamo-nos lembrar desta noite e será perfeita. Open Subtitles و عندها .. عندما نكبر و نشيخ سنتذكر هذه الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more