"velhos hábitos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العادات القديمة
        
    • عادات قديمة
        
    • عاداته القديمة
        
    • عادة قديمة
        
    • العادات السيئة
        
    Bem, por vezes velhos hábitos morrem dificilmente. Open Subtitles حسنا .احيانا يصعب التخلص من العادات القديمة.
    É difícil livrar-se de velhos hábitos, acho eu. Open Subtitles العادات القديمة لا تموت بسهولة على ما أظن
    Os velhos hábitos custam a desaparecer, ainda mais quando se era da marinha. Open Subtitles العادات القديمة تزول بصعوبة وهي أصعب على رجال البحرية القدماء
    E tu, calculo, voltaste aos velhos hábitos. Open Subtitles وأنتِ , أعتقد بأنكِ تطلقين على هذا عادات قديمة
    Cocaína. Aparentemente, o Mr. Jimenez nunca abandonou os seus velhos hábitos. Open Subtitles "كوكايين، يبدو أنّ السيّد (خيمينز) لم يتخلَّ عن عاداته القديمة مطلقاً"
    Já não exerce, mas velhos hábitos não desaparecem. Open Subtitles انتِ لاتزاولين تلك المهنة الان ولكنها عادة قديمة لديكِ
    Ter mais cuidado, evitar velhos hábitos, o pessoal de sempre. Open Subtitles أكبح زمامي، أبتعد عن العادات القديمة ونفس الناس
    Acho que os velhos hábitos são difíceis de morrer. Open Subtitles أظنّ بأنّ العادات القديمة لا تزول بسهولة
    velhos hábitos custam a mudar e caso vocês se queiram ainda encontrar para as vossas conversas da manhã este portátil tem uma ligação para mim. Open Subtitles العادات القديمة تموت بصعوبة و اذا اردتم ان نلتقي كما اعتدم من اجل ثرثرة الصباح اذا هذه الطاولة ستظل محجوزة بإسمي
    velhos hábitos, eu sei, mas acabei de finalizar. Acabei. Open Subtitles العادات القديمة, أعلم لكنني أنهيت دوري, انتهيت
    velhos hábitos são difíceis de ultrapassar, mas têm de desaparecer. Open Subtitles قد يصعب التخلص من العادات القديمة لكن يجب أن أتخلص منها رغم كل شيء
    Mas mesmo assim tive de piorar a situação. Parece que velhos hábitos são difíceis de perder. Open Subtitles ولكن أحببت أن أعذبك أظن أن العادات القديمة لا تزول بسهولة
    Só não quero ver-te a regressar a nenhum dos teus velhos hábitos. Open Subtitles أنا سيمنع الوحيد الذي يرتد إلى العادات القديمة.
    O mundo é um sítio severo para se enfrentar sozinho, e os velhos hábitos não morrem facilmente, como uma música que não sai da cabeça. Open Subtitles العالم مكان صعب لتواجه وحدها و العادات القديمة لا تموت بسهولة مثل لحن لا يمكنك إخراجه من راسك.
    - Talvez não. Às vezes há conforto nos velhos hábitos. Open Subtitles في بعض الأحيان، هناك راحة في العادات القديمة.
    Os velhos hábitos custam a morrer. Open Subtitles أعتقد العادات القديمة لا تموت بسهولة.
    Ao qual eu respondo, "velhos hábitos não se perdem facilmente." Open Subtitles "و أنا أرد على هذا: "العادات القديمة من الصعب التخلص منها
    Por mais que a admire e respeite, se não resolver este caso, receio que fique nervosa e volte aos velhos hábitos. Open Subtitles بقدر إعجابي و إحترامي لها إن لم أحل هذه القضية أخشى أنها ستنهار و تعود إلى عادات قديمة
    É mais os velhos hábitos do que a velhice. Open Subtitles أعتقد أن هذه عادات قديمة وليست شيخوخة
    Lamento. velhos hábitos. Open Subtitles آسف بهذا الشأن عادات قديمة
    velhos hábitos, sabe. Difíceis de deixar. Open Subtitles عادة قديمة.من الصعب التوقف عنها
    Quero dizer, estamos a tentar melhorar, mas é difícil largar velhos hábitos. Open Subtitles أَعْني، أننا نحاول أن نغير من تصرفاتنا لا كن العادات السيئة صعبة التغيير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more