"vemos o mundo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رؤيتنا للعالم
        
    • نرى العالم
        
    Para mim, é uma história sobre nós mesmos, sobre como vemos o mundo e como ele muda. TED بالنسبة لي، تتمحور هذه القصة حولنا، حول كيفية رؤيتنا للعالم وحول كيفية تغيّر ذلك.
    Ao fazer isso, ele revolucionou a forma pela qual vemos o mundo e nosso lugar nele. Open Subtitles فأحدث تغييرا شاملا في رؤيتنا للعالم ومكاننا فيه. ‏
    Como nos sentimos... Afecta a forma como vemos o mundo. Open Subtitles شعورنا، يؤثر على رؤيتنا للعالم.
    Eles são filtros através dos quais vemos o mundo â nossa volta. TED إنها المصفاة التي من خلالها نرى العالم من حولنا.
    Ambos vemos o mundo de uma certa forma, e ambos temos capacidades para torná-lo um sítio melhor. Open Subtitles كلنا نرى العالم بطريقه معينه وكلنا لدينا المهاره لجعله افضل
    A genial visão de Darwin revolucionou a forma como vemos o mundo. Open Subtitles أحدثت بصيرة (داروين) تغييرا شاملا في رؤيتنا للعالم. ‏
    vemos o mundo de maneiras diferentes, mas mesmo assim consegue assumir o meu ponto de vista. Open Subtitles إننا نرى العالم من زاويتين مختلفتين إلا أن بإمكانه أن يتقمص وجهة نظري
    Juntar-me-ei a vós na abstinência, mas é com o tónico do vinho que vemos o mundo dos nossos sonhos, não é? Open Subtitles لكن مع النبيذ نرى العالم الذي نحلم به أليس كذلك ؟
    Tu e eu vemos o mundo de forma diferente, é só isso. Open Subtitles أنتِ وأنا نرى العالم بشكل مُختلف تماماً
    E agora vemos o mundo de maneira diferente. Open Subtitles ونحن نرى العالم بشكل مختلف الآن
    Sim, a Marge e eu vemos o mundo de maneiras completamente diferentes. Open Subtitles بالفعل، (مارج) وأنا نرى العالم بطرق مختلفة تماما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more