"vencedor do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الفائز
        
    • حائز على
        
    • الحائز
        
    Um automóvel novo é oferecido ao vencedor do jackpot na slot. Open Subtitles يتم تقديم سيارة جديدة إلى الفائز فى إحدى ألعاب الماكينات
    E vir acompanhada pelo vencedor do Sotaque Mais Estúpido é demais. Open Subtitles ويرافقكِ الفائز هذه السنة بلقب أغبى لهجة، وهذا حدثٌ عاطفيٌ جداً.
    Senhoras e senhores, tenho o prazer de anunciar o vencedor do Concurso Nacional. Open Subtitles سيداتي وسادتي يسرنيأنأعلن.. الفائز لهذه السنة في البطولة
    Um Phi Betta Kappa, um vencedor do Prémio Nobel. Open Subtitles دكتوراه من الدرجة الأولى حائز على جائزة نوبل
    Estou a ensinar a um vencedor do Prémio Nobel. Open Subtitles -انني علمت شخصا حائز على جائزة نوبل -حقا؟
    E foram escritas por Jim Lefferts, um vencedor do prémio Pulitzer. Open Subtitles وبقلم جيم ليفرتس الحائز على جائزة بوليتزر
    O vencedor do Prémio Nobel, Isaac Bashevis Singer, escreveu no seu livro de maior sucesso, Enemies, o seguinte: Open Subtitles كتب الحائز على جائزة نوبل اسحاق سنجر الرواية الأكثر مبيعا في بلده الأعداء، وهي قصة حب، ما يلي :
    Em directo às 5, o vencedor do Super Concurso do Croquete, que vai passar dois dias comigo em Paradise. Open Subtitles الفائز بمسابقة الكفتة الخضراء الفائز سيذهب معي ليومين إلى جنة فهلوستون
    Está na hora de Ruby Rhod... e do felizardo Korben Dallas, vencedor do Concurso Gemini. Open Subtitles إنه وقت الإنضمام لـ روبي رود وكوربن دالاس الفائز المحظوظ بمسابقة كفتة الجوزاء
    Achas que o vencedor do Prémio de Paz Edgar colabora com o Luc Jacqnoud? Open Subtitles هل تعتقد أن الفائز بجائزة ادجار للسلام يعمل مع جاككنوود؟
    Nao, o vencedor do Circuito de Kon Garat será um humano de sangue puro e isso e apenas o primeiro passo. Open Subtitles .. الفائز في هذا السباق يجب أن يكون ذو دم بشري نقي .وهذا هو مجرد خطوة أولى.
    Ela falou com o Eugene Emory, o vencedor do Prémio Pulitzer. Open Subtitles تَكلّمتْ مع يوجين إموري، الفائز بجائزة بوليتزر.
    O vencedor do Festival de Cinema Romeno do prestigiado Balde de Ouro... Open Subtitles الفائز بالمجموعة الذهبية الفاخرة لمهرجانالسينماالروماني..
    E o vencedor do Estado prosseguirá para o Campeonato Mundial. Open Subtitles الفائز من بطولة الولاية يمكن أن يستمر للتنافس في البطولة العالمية
    Desculpa, o vencedor do Campeonato de Física é o que se diverte mais? Open Subtitles المعذرة , هل الفائز في كرة الفيزياء هو الفريق الذي يستمتع أكثر ؟
    Sou o Dr. Leonard Hofstadter e tenho a hora de apresentar o vencedor do Prémio Chanceler Para a Ciência, e meu grande amigo, o Dr. Sheldon Cooper. Open Subtitles أنا الدكتور لينورد هوفستادر و يشرفني أن أقدم لكم الفائز بجائزة رئيس الجامعة للعلوم لهذه السنة
    vencedor do Prémio Nobel? Open Subtitles أأنت حائز على جائزة نوبل؟
    Sou um jornalista respeitado, vencedor do Globo de Ouro só para mencionar um. Open Subtitles الذي يشاهد اربعين مليون شخص في الأسبوع أنا صحفي محترم حائز على جائزة (موررو ) وجائزة( أيمي) التلفزيونية
    E agora, para ler uma passagem do seu curto ensaio... vencedor do grande prémio, "Amazing Grace," Open Subtitles والآن .. يقرأ فقرة من مقاله الحائز على جائزة النعمة المذهلة ..
    Mas, como disse Brodsky, vencedor do prémio Nobel, Open Subtitles ولكن على لسان الحائز على جائزة نوبل لبرودسكي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more