Planeei cada movimento deste dia. E a única forma de vencermos é juntos. | Open Subtitles | لقد رسمت كل حركه لهذا اليوم و الطريقة الوحيدة لكي نفوز هي أن نكون معاً |
Mas talvez devêssemos esperar até vencermos a votação antes de fazermos um discurso de vitória. | Open Subtitles | لكن ربما يجب ان ننتظر الى ان نفوز حقا بالتصويت قبل ان نخطب خطبة النصر |
Se vencermos os próximos dois combates, ganharemos a nossa liberdade. | Open Subtitles | إذا فزنا المبارتين القادمتين سنحصل على حريتنا. |
É giro, e ainda será mais giro quando vencermos. | Open Subtitles | هذا ظريف حقاً و سيكون أظرف عندما نربح |
Se vencermos muitos combates, poderemos pertencer à vossa organização? | Open Subtitles | إذا ربحنا قتالاً كافياً سننضمّ إلى منظمتك؟ |
Se não vencermos terei de arranjar outro navio. | Open Subtitles | والان إذا لم نفز فيجب ان تبحث عن سفينة اخري |
Iremos manter-nos na ofensiva, e não iremos parar até vencermos. | Open Subtitles | نبقى في وضع الهجوم، و لا نتوقّف حتّى ننتصر. |
Até vencermos um daqueles Prémios Nobel de que tanto se fala. | Open Subtitles | حتى نفوز بواحدة من جوائز نوبل الجديدة تلك |
Quando vencermos esta guerra, levamos-te para a rendição. | Open Subtitles | عندما نفوز بهذه الحرب، سنأخذك من أجل ضمان إستسلامهم |
Para nós vencermos, temos de acabar com eles. | Open Subtitles | بالنسبة لنا لكى نفوز ,لابد ان نسحقهم. |
Quando vencermos a guerra. Estás pronto? | Open Subtitles | عندما نفوز بالحرب هل أنت مستعد؟ |
Quando vencermos os Regionais, aqueles livros serão objectos de coleccionador. Todos os vossos colegas vão implorar pelos vossos autógrafos. | Open Subtitles | عندما نفوز بالمحليات أعني أن كل زملائكم |
Lembre-se das provações, da dor, para que nunca mais tenha de lutar quando vencermos. | Open Subtitles | تذكر هذا الخلاف و هذا الألم لأنه اذا فزنا يجب أن لا تسير مرة أخرى |
Na verdade, receio o que possa acontecer se vencermos. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا أخشى ما يمكن أن يحدث إن فزنا |
Se vencermos amanhã, seremos livres. | Open Subtitles | إذا فزنا غداً، نحن أحرار على أي حال. |
Quando vencermos o concurso de talentos, avó, damos-lhe os $10.000. | Open Subtitles | عندما نربح عرض المواهب , جدتي, سنعطيكال10,000دولار. |
E se não vencermos não daremos uma queca na festa a seguir. | Open Subtitles | وإذا لم نربح, لا توجد هناك أي فرصة أن نكون مستلقين على السرير بعد الحفل! |
Vamos, Roland... É uma boa aposta. Se vencermos, compro uma taberna. | Open Subtitles | هيا يا (رولاند)، إنّه رهان جيّد إن ربحنا فسأشترى حانة |
Malta, se vencermos isto, conquistamos Hastings! | Open Subtitles | لو ربحنا هذا سوف نمتلك " هيستنقز " |
Hoje, eu, Yan Fei-er, irei viver e morrer com as tropas. Não regressarei se não vencermos. | Open Subtitles | اليوم أنا (يان في إير) سأعيش أو أموت مع القوات, ولن نعود إنّ لم نفز |
Quando vencermos... quando desencadearmos o apocalipse e queimarmos esta terra... | Open Subtitles | حين ننتصر حين نجلب نهاية العالم و ندمّر هذه الأرض |
Se vencermos esta guerra, muita coisa vai mudar. | Open Subtitles | إذا إنتصرنا فى هذه الحرب أشياء كثيرة ستتغير. |
E se vencermos, vou assegurar-me que isso nunca mais aconteça. | Open Subtitles | إذا انتصرنا سأتاكد... عدم حدوث هذا مرة أخرى عندما |
E se vencermos a próxima prova, seremos campeões. | Open Subtitles | وإذا نَرْبحُ هذا الحدثِ القادمِ، نحن سَنَكُونُ أبطالَ. |