"vendados" - Translation from Portuguese to Arabic

    • معصوب
        
    • معصب
        
    • معصوبة
        
    • معصوبي
        
    Alguma vez conduziu um carro com os olhos vendados a 220 Km/h? Open Subtitles هل قمت بقيادة سيارة معصوب العينين بسرعة 150 ميلا في الساعة؟
    Pode desmontar um tractor e voltar a montá-lo de olhos vendados. Open Subtitles يمكنهُ أن يفكك المقطورة الزراعية، ويعيدُ تركيبها وهو معصوب العينين.
    Encontrá-la por acaso seria como encontrar uma agulha num palheiro, de olhos vendados e com luvas de basebol. TED إيجادها عشوائيا سيكون مرادفا للعثور على إبرة في كومة قش، معصوب العينين ومرتديا قفازات البيسبول.
    Hoje eu não descanso até que você consiga montar a arma de raio de olhos vendados. Open Subtitles باقي يومان فقط على امتحان نصف السنة لمادة العلم المجنون لن أرتاح حتى يمكنك أن تكوّن بندقية الشعاع وأنت معصب العينين
    Tive sempre os olhos vendados. Open Subtitles أبقوني معصب العينين طوال الوقت
    Vá lá. Já fizeste isto de olhos vendados. Qual é a diferença? Open Subtitles هيا، لقد فعلت هذا وأنتِ معصوبة العينين من قبل، ما الإختلاف؟
    Blaqguy teve sexo contigo quando estavas com os olhos vendados! Open Subtitles الشخص الأسود مارس الجنس معكِ عندما كنتِ معصوبة العينين
    O caminho da verdade está oculto por mentiras ou os olhos estão vendados. Open Subtitles كما تختبئ الحقيقة وراء الأكاذيب ونحن معصوبي الأعين
    Há dois anos atrás, por aposta, ele conduziu 2 km com os olhos vendados. Open Subtitles قبل عامين في رهان قاد مسافة كيلوين معصوب العينين
    Um tipo foi encontrado morto em casa. De olhos vendados e estrangulado com uma corda de piano. Open Subtitles رجل وجد ميتاً في بيته، معصوب العينين ومخنوق بسلك البيانو
    Está bem, preciso de um voluntário para subir a esta caixa, de olhos vendados, que se deixe cair para o apanharmos. Open Subtitles حسنا إذا أريد متوّعا ليقف على هذا الصندوق معصوب العينين ، ثم يسقط لنمسكه نحن
    Seguiria um homem como tu para combate de olhos vendados. Open Subtitles رجلٌ مثلك, سأتبعه لارض المعركة وانا معصوب العينيْن
    És tão bom como disseste. Devias tentar de os olhos vendados. Open Subtitles أنتَ حقاً جيد كما قلتَ, يجب أن تجرب و أنتَ معصوب العينين
    - Reconheceu-me. - Reconhecê-la-ia de olhos vendados. Open Subtitles ـ تعرفت علىّ ـ أستطيع أن أتعرف عليكِ معصوب العينين
    Ele punha-me num quarto escuro com um homem com os olhos vendados. Open Subtitles وضعني في غرفة مظلمة مع رجل معصوب العينين
    Toco de olhos vendados. Open Subtitles انا اعزف وانا معصب العينين
    Toco de olhos vendados. Open Subtitles اعزف وانا معصب العينين
    Ele estava de olhos vendados. Open Subtitles لقد كان معصب العينان
    Mas não vi nenhum deles. Estava de olhos vendados. Open Subtitles ولكنّي لم أرَ أيًّا منهما، فلقد كنتُ معصوبة العينين
    E só sei que a seguir eu acordei de olhos vendados. Open Subtitles وبعدها ضربني بحجرة. ترجمة زهراء الشيئ الثاني الذي اعلمه انني استيقظت معصوبة العينين.
    Há aquelas lembranças vagas de uma mulher de olhos vendados. Open Subtitles - صحيح - هنالك ذكريات غامضة من قبل امرأةٍ معصوبة العينين
    Até o Desafio do ano, devemos ser capazes de fazer isso com os olhos vendados. Open Subtitles عند منافسات البطولة سنفعلها معصوبي العينين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more