"vendem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يبيعون
        
    • تبيع
        
    • يبيع
        
    • تبيعون
        
    • تباع
        
    • بيع
        
    • يبيعونها
        
    • يبيعونه
        
    • يبيعوا
        
    • تُباع
        
    • ويبيعون
        
    • سيبيعون
        
    • باعوا
        
    • مبيعات
        
    • يَبِيعونَ
        
    Eles vendem este péssimo desodorizante, e eles pensam que ninguém vai ler as letras pequenas, mas eu leio. Open Subtitles يبيعون مزيل الروائح الرديء هذا و يعتقدون أنه لا أحد يقرأ الكتابة الصغيرة، لكنّي أفعل ذلك
    Se sabem que vendem armas ilegais, porque nao fecham o sítio? Open Subtitles لماذا تتركهم يبيعون أسلحه فير قانونيه وانت يمكنك ايقافهم ؟
    Achei que eu ia acabar como um daqueles esqueletos que as pessoas encontram quando vendem a casa. Open Subtitles ظننت أني سأنتهي كأحد تلك الهياكل العظمية يكتشفون جثتي عندما يبيعون البيت، تحققي من الباب
    Liguei às lojas em New Jersey que vendem réplicas de armas. Open Subtitles اتصلت بمجموعة من المحلات في نيوجرسي التي تبيع الأسلحة الهوائية.
    Há um quiosque logo na entrada, vendem de todas as marcas. Open Subtitles كشك بيع الصحف الذى بالاسفل يبيع كل الاصناف اتعلم ما اعنية؟
    Na vitrina vocês vendem produtos sobre vampiros. Open Subtitles وفقاً للواجهة، أنتم تبيعون السلع الخاصة بمصاصي الدماء ؟
    Meu, as drogas que eles vendem aqui estão a bater-te. Open Subtitles يارجل ، المخدرات التى تباع هنا لابد أنها مغشوشة
    E as companhias privadas que vendem preservativos nestes lugares, percebem isto. TED والشركات الخاصة المستفيدة من بيع الواقيات في هذه المناطق، لديها دراية تامة بالأمر.
    E as feiras de rua? Soube que vendem coisas altamente. Open Subtitles ومهرجانات الشوارع , سمعت أنهم يبيعون أشياء رائعة هناك
    Lá em baixo. Eles vendem marcas justas lá baixo. Open Subtitles في الطابق السفلي هم يبيعون قهوة التجارة العادلة
    Não vendem exactamente partes do corpo humano no supermercado. Open Subtitles انهم لا يبيعون اجزاء بشرية فى متجر البقالة
    Há uma farmácia duas portas abaixo. Já vendem aparelhos para surdos. Open Subtitles بدأوا يبيعون اجهزة المساعدة على السمع يجب ان تشتري واحده
    Os raptores voltam atrás e vendem o verdadeiro mas por mais dinheiro. Open Subtitles المختطفون يلتفون و يبيعون له إبنه لكن مع المزيد من المال
    Dividimos o dinheiro com elas e elas vendem mais a eles. Open Subtitles نتقاسم الأرباح مع الفتيات نجعلهم يبيعون أكثر وأكثر لهؤلاء الملاعين
    As que têm dinheiro são as que vendem coisas menos caras. Open Subtitles الدكاكين الوحيده التي بها هذا هي الدكاكين التي تبيع اشيئا فوريه
    - Esta revista representa a democracia. vendem sexo. Open Subtitles هذه المجله تمثل الديموقراطيه انها تبيع الجنس
    Eu minto aos jornais e revistas que vendem as minhas mentiras a mais pessoas. Open Subtitles أكذب على الصحف والمجلات التي تبيع أكاذيبي إلى أكثر الناس
    Não quero lidar com tipos que vendem cigarros a crianças. Open Subtitles انسى لا اريد ان اشتري من رجل يبيع السجائر لشخص في الرابعه من عمره
    Precisamos de saber para quem é que vendem drogas. Open Subtitles . نريد أن نعرف إلى من كنتم تبيعون المخدرات
    Há sapatos que se vendem por 8 mil dólares porque são raros. TED الأحذية التي تباع ب 8000 دولار تباع لإنها نادرة جدًا.
    Como? Só os vendem no seu site. TED كيف؟ إنهم يبيعونها فقط عبر موقعهم الإلكتروني.
    Usas aquela esquisitice de ervas e água da chuva, que vendem na loja de produtos naturais. Open Subtitles تستعملين ذلك العشب المائي الغريب الذي يبيعونه في متاجر الإعتناء بالصحة
    Aparentemente. Compilei uma lista dos vendedores locais que vendem caviar. Open Subtitles يبدو ذلك،جمعت قائمة بالباعة المحليين الذين يبيعوا الكافير
    Então, agora que a Polícia sabe que se vendem drogas aqui, irão cá vir directamente, ou disfarçadamente ou como? Open Subtitles الآن الشرطة تعرف أن المخدرات تُباع هنا، وسوف يأتون مباشرة، يرتدون ملابس مدنية أو قطط أو ماذا؟
    Depois tiram de cá as pessoas, aumentam o valor e vendem com lucro. Open Subtitles ثم يبعدون السكان ويرفعون القيمة ويبيعون الملكيات محققين أرباحاً
    O Hospital está à venda, vendem qualquer coisa é patético. Open Subtitles المستشفى خارج للبيع، هم سيبيعون أي شئ هو مثير للشفقة.
    Os judeus vendem relíquias falsas aos cristãos há séculos. Open Subtitles اليهود باعوا المسيحيين, سهم من الاثار لعدة قرون.
    Ela escreve livros, como tu, mas são para adultos e vendem. Open Subtitles تكتب الكتب, مثلك فقط أن كتبها للناضجين و تجلب مبيعات
    Não vendem produtos nazis nem botas da tropa aqui, Ariel. Open Subtitles هم لا يَبِيعونَ أمتعة شخصية نازيةَ وجِزَم في هذا القسمِ، أريل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more