"vendem-se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يبيعون
        
    • تباع
        
    vendem-se dessas coisas nos supermercados. Open Subtitles يبيعون هذه النوع من المادة في سوق الأغراض المستعملة
    - Estes pequenos anjos, vendem-se a 90 dólares cada. Open Subtitles هؤلاء الصغار , يبيعون الواحدة ب90 دولار
    Não, estas meninas vendem-se sozinhas. Open Subtitles لا الاطفال يبيعون انفسهم
    vendem-se muitos vistos neste bar, mas sabemos que você nunca vendeu nenhum. Open Subtitles تأشيرات الخروج تباع عندك، لكنك أنت لا تبيعها.
    vendem-se mais de 172 mil gibis diariamente nos Estados Unidos. Open Subtitles 172 ألف مجلة مصورة تباع في الولايات المتحدة كل يوم
    os bilhetes vendem-se que nem ginjas! Open Subtitles الخبر الجيد أن التذاكر تباع بشكل ممتاز
    Elas praticamente vendem-se sozinhas. Open Subtitles انهم عمليا , يبيعون انفسهم
    Alguns são clones do eBay, alguns são mercados móveis. Depois, temos as lojas de consignação e as lojas tradicionais, as convenções de ténis, e os sites de revenda, o Facebook, o Instagram e o Twitter, literalmente, qualquer lugar em que os "malucos por ténis" entrem em contacto, compram-se e vendem-se sapatos. TED بعضها شبيهة ب eBay، و أخرى أسواقٌ متنقلة، و لديك محلات البيع بالعمولة و محلات brick-and-mortar، و اتفاقيات الأحذية الرياضية و مواقع بيع التجزئة و الفيسبوك و الانستغرام وتويتر -- حرفيًا، في أي مكان يتواصل مدمنوا الأحذية الرياضية مع بعضهم البعض، تباع الأحذية و تُشترى.
    vendem-se como pãezinhos quentes. Open Subtitles تلك السيارات تباع بسرعة.
    Os bilhetes vendem-se como água. Open Subtitles التذاكر تباع كالكعك الساخن.
    vendem-se sozinhos. Open Subtitles -تلك الأشياء تباع وحدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more