"vender isto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بيع هذا
        
    • بيع هذه
        
    • لبَيْع هذا المكانِ
        
    • ببيع هذا
        
    • أبيع هذا
        
    • أبيع هذه
        
    • بيع ذلك
        
    • بعت هذا
        
    • سأبيع هذه
        
    • لبيع هذا
        
    O meu amigo disse-me que podia vender isto por muito dinheiro. Open Subtitles أخبرني صديقي أنه بإمكاني بيع هذا مقابل الكثير من المال
    Não queria vender isto. É um trabalho. Odeio os romanos! Open Subtitles لم أشأ بيع هذا, هذا مجرد عمل أكره الرومان بقدر الجميع
    Talvez eu tenha que vender isto para pagar a um advogado. Open Subtitles ربما أضطر إلى بيع هذه الطائرة كى أدفع نفقات مُحامٍ
    Como vou vender isto a domésticas inocentes? Open Subtitles كيف سأتمكن من بيع هذه السلعة لربات البيوت طيبات القلب
    Há dias, estavas pronta para vender isto e nunca mais olhar para trás. Open Subtitles تَعْرفُ، منذ يومين، أنت كُنْتَ مستعدّ لبَيْع هذا المكانِ ولن تنْظرُ للوراء.
    Olha, se vão vender isto e, deixar-me sem emprego talvez eu deva ficar com algum dinheiro. Open Subtitles اذا كانوا سيقومون ببيع هذا المكان ثم ياخذوا مالهم ويتركوني بدون عمل عندها يجب ان احصل على بعض المال , يارجل
    Se quiseres que vá vender isto a outra pessoa, eu vou. Open Subtitles إن أردتني أن أبيع هذا المخدر لغيرك فسأفعل
    Sim, costumava vender isto de casa em casa. Era bem dificil. Open Subtitles . لقد كنت أبيع هذه الأشياء . أتكلم عن شيء صعب التحرك
    Nós não podemos vender isto. Tanya, anda cá. Vê isto. Open Subtitles يا إلهي , لا يمكننا بيع هذا – تانيا , تعالي لهنا , إنظري لهذا –
    Podíamos tentar vender isto ao Centro de Investigação como um espécime científico, dividíamos 50/50. Open Subtitles يمكننا أن نحاول بيع هذا لمركز البحوث كعينة علمية ونتقاسم المبلغ
    Tens razão, não podemos vender isto nos Estados Unidos. Open Subtitles ...أنت مُحق، لا نستطيع بيع هذا في الولايات المتحدة
    Estou a tentar vender isto. Open Subtitles في الواقع أنا أود بيع هذا المكان
    Se as coisas ficarem realmente más, podemos vender isto. Open Subtitles و إن كانت الأمور ستسوء فبإمكاننا بيع هذه الخواتم
    Porque aposto consigo, o que quiser que sou capaz de vender isto no leilão de Outono por mais de 25 milhões. Open Subtitles لأنني أراهنك بأي شيء تنطقه، على أنني أستطيع بيع هذه اللوحة في مزاد الخريف بأكثر من 25 مليون
    Pensei que pudesse vender isto aos jornais. Open Subtitles فكّرت في بيع هذه اللوحة لجريدة الـ"غازيت".
    O Clay estava com esperanças que tu pudesses vender isto para ele. Open Subtitles كلاي، كان يتمنى أنكِ تستطيعين بيع هذه
    Precisamos dele vivo para vender isto! Open Subtitles نحتاجه حياً لنقم ببيع هذا الشيء
    O meu filho, que trabalha para o governo, acha que eu devia vender isto, para que construam um condomínio, mas os meus clientes não merecem isso. Open Subtitles ..ابني الذي يعمل في مكتب حكومي يخبرني أنه يجب علي أن أبيع هذا المكان حتى يمكنهم بناء عمارة سكنية مكانه ولكن زبائني سيكونون في ورطة
    Mas vamos discutir o preço porque não vou vender isto a qualquer um, por qualquer preço. Open Subtitles ولكن دعونا نحدد الثمن على الطاولة لأنني لن أبيع هذه إلى أي شخص بأي ثمن
    - Não tentes vender isto com racismo! Open Subtitles الطاقم الخاص بـ ـ (بشوب) ـ لديهم موظفين أمريكيين ذي أصول إرفيقية لا تحاول بيع ذلك على أساس عنصرية اللون
    Charlie, dá-me isso. Aposto que fazia uma fortuna a vender isto na Internet. Open Subtitles تشارلي اعطني هذا يمكنني ان احصل على ثروة ان بعت هذا بشبكة النت
    Aposto que consigo vender isto por 15 dólares. Open Subtitles أراهنك على أنني سأبيع هذه ب 15 دولار
    De qualquer maneira, não pretendo vender isto aqui! Open Subtitles على كل حال ، ليست لدي أي نية لبيع هذا المكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more