Diz o homem que vendeu o distintivo a um cartel de droga. | Open Subtitles | هذا يأتي من رجل باع شاركته لشركات مخدرات لماذا تهتم ؟ |
E ele apareceu mesmo, mas depois vendeu o bilhete sem ver o Nelson, e voltou a deixar a cidade. | Open Subtitles | و بالفعل ظهر ، ولكن بعد ذلك باع التذكرة دون رؤية نيلسون، وقام بمغادرة المدينة مرة أخرى |
Ele está a tentar dizer-te que te vendeu o bilhete vencedor. | Open Subtitles | أنه يحاول أن يخبرك بأنه باع لك التذكرة الرابحة |
E se descobrissem que ela vendeu o seu país por dinheiro? | Open Subtitles | ماذا لو أكتشفوا أنها باعت بلادها من أجل المال ؟ |
O meu marido vendeu o nosso ticket e não tenho dinheiro. | Open Subtitles | زوحي قام ببيع بطاقة اتصالنا وانا لا املك اي مال |
vendeu o seu espírito a quem deu mais, Max e traiu o único homem que gostou de si. | Open Subtitles | لقد بعت روحه لصاحب أعلى عطاء يا ماكس و خنت الرجل الوحيد الذي اهتم لأمرك |
A produtividade subiu a pique desde que vendeu o meu pai e os outros velhotes. | Open Subtitles | معدل الإنتاج إرتفع للغاية منذ أن قمت ببيع أبي وكبار السن. |
Contámos-lhe que o Sr. Lawson vendeu o seu talho em Hammersmith? | Open Subtitles | لا أعتقد بأننا قلنا لك أن السيد لوسن باع محل الجزارة في همرسميث |
Eu disse-te que ele tinha reumatismo! De qualquer modo, vendeu o cavalo. | Open Subtitles | قلت لكم أنه مصاب بداء المفاصل على أي حال فقد باع جواده |
- Está a brincar comigo? Sou o irmão do sujeito que lhe vendeu o Pontiac usado. | Open Subtitles | أنا شقيق ذلك الرجل الذي باع لك البونتياك |
Ele trabalhou três anos mas então o chefe dele... vendeu o negócio e disse pra ele ir embora. | Open Subtitles | إنه كان يعمـل لثلاث سنوات ثـمّ مديــره باع الدكان وأخبره بأنّه لا بدّ أن يسافر |
A pessoa que vendeu o rim consegue ficar neste lindo país, portanto fica feliz. | Open Subtitles | أما الشخص الذي باع كليته، يتمكن من البقاء في هذا البلد الجميل فيكون سعيداً. |
Ao fim de um ano que vendeu... o controle negócio de aluguer de autos ele demitiu-se da administração... e formou uma nova empresa, é assim? | Open Subtitles | حوالي سنة، بعد أن باع السيطرة الأساسية في عمل تأجير السيارة إستقال من اللجنة وشكّل شركة جديدة هل هذا صحيح؟ |
Se a Biotech não existe, quem vendeu o osso infectado ao hospital? | Open Subtitles | إن كانت العمليات الحيوية الصناعية غير موجودة, من باع إذاً العظام المصابة للمستشفى؟ |
Ou uma dona de casa à procura de justiça do homem que lhe vendeu o carro. | Open Subtitles | أوربّةبيتتبحثعنالعدالة.. من الرجُل الذي باع لها سيّارة .. |
9 meses após ser liberado pelo hospital, ele largou o emprego, vendeu o carro, fechou suas contas, cancelou os cartões de crédito, celular, apartamento, tudo. | Open Subtitles | كيف يعقل ذلك؟ بعد 9 أشهر من خروجه من المشفى استقال من عمله و باع سيارته |
Quando o meu irmão vendeu o rancho, prometi tomar conta dela. | Open Subtitles | عندما باع اخى هذه المزرعه وعدته ان اعتنى بها |
É a miúda que vendeu o abajur de bong à Brynn. | Open Subtitles | أهلاً ، أنت الفتاة التي باعت براين مصباح الشيشة |
Um pedaço de boneca, É a que vendeu o cabelo. | Open Subtitles | صاحبة التنورة الصغيرة إنها التي باعت شعرها |
Na última quarta-feira o seu marido vendeu o conteúdo do... apartamento num leilão público. | Open Subtitles | الخميس الماضى , زوجك قام ببيع محتويات الشقة فى مزاد عام |
O raptor vendeu o cartão ou anda a utilizá-lo. | Open Subtitles | قد يكون خاطفها قام ببيع البطاقة أو أنه يستخدمها بنفسه |
Você vendeu o meu filho. Diga-me onde ele está, ou morre já aqui. | Open Subtitles | لقد بعت إبني الأن أخبرني أين هو أو ستموت هنا |
Ela vendeu o apartamento dela, eu vendi o meu carro. | Open Subtitles | لقد قامت ببيع شقتها وأنا قمت ببيع سيارتي |
Tobin escreveu-a. Deve ter vendido ao bombista quando vendeu o software de protecção | Open Subtitles | ،لأن توبين من كتبها لابد أنه باعها للمُفجّر عند بيعه للشيفرة المصدرية |