"venho do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد أتيت من
        
    • لقد جئت من
        
    • أتيتُ من
        
    Venho do futuro porque preciso do poder das Encantadas. Open Subtitles لقد أتيت من المستقبل لأحصل على قوة المسحورات
    Venho do futuro com uma missão diferente, mas este plano é tão melhor. Open Subtitles لقد أتيت من المستقبل في مهمة مختلفة لكن هذه خطة أفضل
    Venho do Departamento de Justiça. Ameaçaram encerrar-nos. Open Subtitles لقد أتيت من وزارة العدل للتو إنهم يُهددون بإنهاء عمل الفريق
    Eu Venho do Ocidente. Com informações de grande importância para o Grão-Vizir. Open Subtitles لقد جئت من الغرب أحمل معلومات إلى الوزير الأعظم
    O fogo é quente sinto frio como quando Venho do rio. Open Subtitles حريق الساخنة... أشعر بالبرد مثل عندما لقد جئت من النهر.
    Venho do Novo México. Open Subtitles أتيتُ من (نيو مكسيكو)، فقد كنتُ هناك
    Eu Venho do que se pode chamar "um lar desfeito". Open Subtitles ""لقد أتيت من حيث يمكننا أن نطلق عليه "حطام منزل"
    Eu Venho do outro lado do mundo! Open Subtitles لقد أتيت من الجانب الآخر من العالم
    Venho do futuro. Open Subtitles لقد أتيت من المستقبل
    Venho do Mosteiro de St. John-in-the-Forest. Open Subtitles لقد أتيت من دير القديس (جون) في الغابة
    Venho do escritório do Norton. Open Subtitles لقد أتيت من مكتب (نورتون)
    Venho do exterior do muro, aonde fizemos tudo, excepto destruirmo-nos uns aos outros. Open Subtitles لقد جئت من خارج الجدار حيث كنا نملك كل شيئ ودمر بعضنا البعض
    Venho do Este. Open Subtitles لقد جئت من الشرق.
    Não. Eu Venho do futuro. Open Subtitles لا لقد جئت من المستقبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more