Isso é um pouco arriscado, não é, sem sequer ventilar primeiro? | Open Subtitles | ذلك مشبوه صغير، ليس هو , بدون تنفيس أولا؟ |
Ouça, se não conseguirmos parar a invasão consegue ventilar manualmente todos os pacientes? | Open Subtitles | أذا أستطعنا أيقاف الأختراق هل بأمكانكِ تنفيس جميع المرضى يدوياً ؟ أجل .. |
Oh, o chão está a ventilar. Parece que temos uma ruptura. | Open Subtitles | اوه , يبدو ان هناك تنفيس في باطن البحر |
Mouch, Otis no aéreo. Preparem-se para ventilar o tecto. | Open Subtitles | ماوتش، أوتيس على السلم، وإستعدوا لتهوية السقف. |
Vais ventilar doze bebés sozinha? | Open Subtitles | تخبرينني أن بإمكانكِ تهوية دزينة من الأطفال بنفسك؟ |
Eu levo-a. Está pronto para ventilar! Para trás! | Open Subtitles | سأخذها إنها جاهزة للتهوية السقف مفتوح |
Precisamos de ventilar a pressão, muito depressa! | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى تنفيس الضغط , بسرعة |
Tem de ventilar essa fornalha. | Open Subtitles | عليكِ، عليكِ تنفيس ذلك السّخان -هذا ضغط وحرارة كثيرة |
A ventilar reactor. | Open Subtitles | يتم تنفيس المفاعل |
A ventilar Zarya. | Open Subtitles | تنفيس وحدة "زاريا" |
- prepare-se para ventilar o barco - Sim, senhor. | Open Subtitles | تجهز لتهوية الغواصة - علم ، سيدي . |
Está tudo em ordem. Tive de "ventilar" alguém. | Open Subtitles | المكان خالي,أحتجت الى تهوية أحدهم |
Não, vias aéreas limpas. ventilar. | Open Subtitles | كلا ، المنافذ الهوائية مفتوحة تهوية |
Ceifar, ventilar, fertilizar... | Open Subtitles | قص ، تهوية ، تخصيب التربة |
Para o telhado, prontos para ventilar. | Open Subtitles | إصعد للسطح و إستعد للتهوية تحسباً فقط |