Se usar os olhos, verá que não estou a examinar o carvão. | Open Subtitles | لو كنت ترى رؤية طبيعية يا "هستنغز" كنت سترى أن ما أتفحصه ليس الفحم |
Se reparar com atenção, Hastings, verá que a caligrafia tem uma diferença subtil, mas importante. | Open Subtitles | إن نظرت بدقّة يا "هستنغز" سترى أن الخط مختلف |
verá que Banshee não é a má cidade que às vezes faz por parecer. | Open Subtitles | ستجد أن "بانشي" ليست تلك البلدة المنعزلة التي أحيانًا تتظاهر أنها كذلك |
Sr. Poe, creio que se abrir esse armário, verá que falta uma amostra. | Open Subtitles | يا سيد "بو"، أظن أنك إن فتحت تلك الخزانة هناك، ستجد أن هناك عينة مفقودة. |
"Acredito que você verá que pode se tornar um romance." | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك ستجد أنها" "ستصل إلى طول الرواية |
O nosso novo camarada verá... que o nosso Fuhrer criou uma comunidade... na qual todos os Alemães são irmãos. | Open Subtitles | رفيقنا الجديد سيرى أن الفوهرر صنع مجتمعا حيث كل الالمان إخوة |
verá que as coisas são exatamente como lhe estou a dizer. | Open Subtitles | سوف ترين أن الأمور بالضبط كما أخبركِ بها |
O Jewell não era o criminoso, mas se observar o verdadeiro homem bomba do parque, Eric Rudolph, verá que o nosso perfil se encaixa nele. | Open Subtitles | وكان جيويل ليس مرتكب الجريمة , ولكن اذا نظرتم الى الحقيقية الحديقة الأولمبية المفجر اريك رودولف , سترى أن لدينا ملف كان ميتا. |
E se ler o seu ficheiro, verá que os nossos homens ensinaram a maioria dos vossos. | Open Subtitles | بالعالم وإذا قرأت ملفك سترى أن رجالنا |
Eu acho que você verá que isso é o melhor para o pais. | Open Subtitles | أعتقد أنك سترى أن هذا... أفضل لبلادنا. |
Se você estiver de pé num espaço aberto e limpo numa tarde quente de Verão e olhar para o céu, verá que a Via Láctea tem a forma de um 'S' no céu. | Open Subtitles | S مع خرطوشة شريطية على شكل حرف لو كنت تقف في مكان واضح في إحدى ليالي الصيف الدافئة , و نظرت إلى السماء S سترى أن مجرة درب التبانة تُشكل حرف في السماء |
verá que a carne é dura, doutor. | Open Subtitles | ستجد أن اللحم صلباً، يا دكتور |
verá que fomos muito meticulosos. | Open Subtitles | ستجد أن كنا دقيق للغاية. |
TRANCAR - verá que fugir é impossível. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستجد الهروب مستحيل تماماً |
verá que é mais do que suficiente. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستجد هذا أكثر من كافٍ |
Um médico-legista verá que os ferimentos foram autoinfligidos. | Open Subtitles | محقق الوفيات سيرى أن الجروح ذاتية |
Qualquer juiz a que levarmos isto verá que este homem é o Jerry Tyson. | Open Subtitles | أي قاضي سنأخذ هذا له سيرى أن هذا الرجل هو (جيري تايسون) |
Leia. verá que descobri que a Vescey estava limpa. | Open Subtitles | سوف ترين بأنني وجدت " فيسي " نظيفة |
verá que ele é muito amável. | Open Subtitles | سوف ترين أنه ودود للغاية. |