"ver é o" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أراه هو
        
    • رؤيته هو
        
    • تراه هو
        
    Mas por falta de tempo, o que eu não pude ver é o que eu quero saber. Open Subtitles ولكنك لا تعرف .. أن ما لا أستطيع أن أراه هو ما أريد أن أعرفه
    Só que cada vez que olho para ti, tudo o que consigo ver é o homem que matou o meu pai. Open Subtitles ماعداأنه في كل مَرَّةٍ أَنْظرُ إليك، كُلّ ما يمكنني أن أراه هو الرجل الذي قتل والدي.
    Outra coisa que não conseguimos ver é o genoma humano. TED شيء آخر لا نستطيع رؤيته هو سلسلة الجينات البشرية,
    Acho que a pessoa que ela gostaria mais de ver é o senhor. Open Subtitles أظن أن الشخص التي تحتاج إلى رؤيته هو أنت
    Até que te esqueças de ti mesmo e tudo o que possas ver é o muito maior. Open Subtitles حتى تنسى نفسك وكل ما تراه هو الصالح العام
    O que estás a ver é o meu filho. Mudou, sim, mas ainda é o meu filho. Open Subtitles ما تراه هو ابني، تغيّر، لكنه ابني.
    E tudo aquilo que consigo ver é o dia em que ela me vai apresentar os papéis do divórcio. Open Subtitles وكل ما كنت أراه هو يوم تسليمها
    O único rosto que continuo a ver é o do meu... Open Subtitles الوجه الوحيد الذى أظل أراه هو .... وال
    E tudo o que posso ver é o que perdi. Open Subtitles وكل ما أراه هو ما خسرت
    E tudo o que eu consigo ver é o teu irmão... Open Subtitles ...وكل ما كنت أراه هو شقيقك
    - Vives tão assombrado pelo futuro dos outros que te esqueces que o único futuro que não consegues ver é o teu. Open Subtitles أنت تنتابك رؤيا حول مستقبل الأخرين. فتنسى أن المستقبل الوحيد الذي لا يمكنك رؤيته هو مستقبلك.
    "mas a última coisa que querem ver é o balanço da conta." TED آخر شئ في العالم يرغبون في رؤيته هو رصيدهم."
    (Risos) Outra coisa que não conseguimos ver, é o genoma humano. TED (ضحك) شيء أخر لا نستطيع رؤيته هو الجينوم البشري.
    O tédio aqui e agora. O que tu não és capaz de ver é o tempo restante – o resto do icebergue. Open Subtitles ما ليس بمقدورك رؤيته هو بقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more