Mas por falta de tempo, o que eu não pude ver é o que eu quero saber. | Open Subtitles | ولكنك لا تعرف .. أن ما لا أستطيع أن أراه هو ما أريد أن أعرفه |
Só que cada vez que olho para ti, tudo o que consigo ver é o homem que matou o meu pai. | Open Subtitles | ماعداأنه في كل مَرَّةٍ أَنْظرُ إليك، كُلّ ما يمكنني أن أراه هو الرجل الذي قتل والدي. |
Outra coisa que não conseguimos ver é o genoma humano. | TED | شيء آخر لا نستطيع رؤيته هو سلسلة الجينات البشرية, |
Acho que a pessoa que ela gostaria mais de ver é o senhor. | Open Subtitles | أظن أن الشخص التي تحتاج إلى رؤيته هو أنت |
Até que te esqueças de ti mesmo e tudo o que possas ver é o muito maior. | Open Subtitles | حتى تنسى نفسك وكل ما تراه هو الصالح العام |
O que estás a ver é o meu filho. Mudou, sim, mas ainda é o meu filho. | Open Subtitles | ما تراه هو ابني، تغيّر، لكنه ابني. |
E tudo aquilo que consigo ver é o dia em que ela me vai apresentar os papéis do divórcio. | Open Subtitles | وكل ما كنت أراه هو يوم تسليمها |
O único rosto que continuo a ver é o do meu... | Open Subtitles | الوجه الوحيد الذى أظل أراه هو .... وال |
E tudo o que posso ver é o que perdi. | Open Subtitles | وكل ما أراه هو ما خسرت |
E tudo o que eu consigo ver é o teu irmão... | Open Subtitles | ...وكل ما كنت أراه هو شقيقك |
- Vives tão assombrado pelo futuro dos outros que te esqueces que o único futuro que não consegues ver é o teu. | Open Subtitles | أنت تنتابك رؤيا حول مستقبل الأخرين. فتنسى أن المستقبل الوحيد الذي لا يمكنك رؤيته هو مستقبلك. |
"mas a última coisa que querem ver é o balanço da conta." | TED | آخر شئ في العالم يرغبون في رؤيته هو رصيدهم." |
(Risos) Outra coisa que não conseguimos ver, é o genoma humano. | TED | (ضحك) شيء أخر لا نستطيع رؤيته هو الجينوم البشري. |
O tédio aqui e agora. O que tu não és capaz de ver é o tempo restante – o resto do icebergue. | Open Subtitles | ما ليس بمقدورك رؤيته هو بقية |