| Sei que posso não ser quem queres ver agora, mas vim ver como estavas à mesma, como te estás a aguentar. | Open Subtitles | أعرف أني ربّما لست الشخص الذي تريد رؤيته الآن. لكن أتيت لتفقد أمرك على أي حال، لأرى كيف حالك. |
| Tu não o vais poder ver agora, mas vais sim mais tarde. | Open Subtitles | .لن تستطيع رؤيته الآن , ولكن ستفعلين لاحقاً |
| O que é tão importante que tenha de ver agora? | Open Subtitles | ما الشيء المهم جدا الذي يجب أن أراه الآن ؟ |
| Coisas que eu não quero ver agora - número um, ele. | Open Subtitles | أشياء لا تريد أن ترى الآن - رقم واحد، له. |
| Sei que provavelmente não me queres ver agora, ou ouvir o que eu tenho a dizer. | Open Subtitles | من المؤكد أنك لا تريد رؤيتي الآن أو سماع ما أريد قوله |
| Adivinha quem estou a ver agora mesmo. | Open Subtitles | خمن على تكشيرة من أنظر الآن |
| O que posso dizer é que irias ver muito mais acção do que a que estás a ver agora, e muito mais dinheiro. | Open Subtitles | ما بوسعي إخبارك به هو أنك سترى مزيدًا من الإثارة من التي تراها الآن ومزيدًا من المال |
| Ao olhar para as alterações demográficas da população que vem do Oeste, parece que o que estamos a ver agora é "a ira das vinhas". | TED | عندما ننظر إلى التغيرات في الإحصائيات الديموغرافية للأشخاص القادمين من الغرب، يتبين أنه ما نراه الآن هو غضب العناقيد. |
| Levei um tempo para me habituar com a ideia, mas consigo ver agora. | Open Subtitles | أستغرقني بعض الوقت لأعتاد على الفكرة لكن بأمكاني الرؤية الآن |
| E provavelmente serei a última pessoa que tu desejarias ver agora. | Open Subtitles | وأعلم , إنني آخر شخص تودين رؤيته الآن |
| O que vão ver agora são imagens inéditas para a civilização humana, de um mundo perdido na América do Sul. | Open Subtitles | ما توشكون على رؤيته الآن هو فيلم لم يره المجتمع المتحضر من قبل عالم مفقود في (أمريكا الجنوبية) |
| A minha cara deve ser a última coisa que quer ver agora. | Open Subtitles | على الأرجح وجهي هو آخر ما تريدين رؤيته الآن. ربّما عليّ الذهاب... |
| Uso-os para olhar para as coisas e o que estou a ver agora é um grande mentiroso. | Open Subtitles | أنا أستخدمها لرؤية الأمور وما أراه الآن عبارة عن كاذب كبير |
| São tudo o que consigo ver agora, então como posso esconde-lo dela? | Open Subtitles | انهما كل ما يمكنني أنه أراه الآن لذا كيف يمكنني إخفاء هذا السر عنها؟ |
| - E a luz que estou a ver agora? | Open Subtitles | وماذا عن الضوء الذي أراه الآن ؟ |
| Que está a ver? Que está a ver agora? | Open Subtitles | ماذا ترى الآن ؟ |
| - Que está a ver agora? | Open Subtitles | -ماذا ترى الآن ؟ |
| Mas se me pudesses ver agora, estarias orgulhosa. | Open Subtitles | لكن لو أمكنكِ رؤيتي الآن ستكونين فخورة |
| Não as estrelas que conseguimos ver agora. | Open Subtitles | ليست النجوم التي يمكنك أن تراها الآن. |
| O que estamos a ver agora é apenas uma alucinação! | Open Subtitles | ما نراه الآن هلوسة سببها ذلك المخدّر فقط |
| Eu posso ver agora que isso foi provavelmente um erro | Open Subtitles | أنا أستطيع أن أرى هذا الآن من المحتمل فعلاً أن هناك خطأ ما |
| Bem, eu quero ver agora. | Open Subtitles | أريد أن أشاهده الآن |
| Está bem, invasor. Anda. Se a Susan H me pudesse ver agora. | Open Subtitles | حسناً أيها المجتاح، تعالى لو أن سوزان يمكنها أن تراني الآن |
| Excelente. Podem ver agora que o ferrofluido formou bicos. | TED | ممتازة. لذلك ما يمكنك أن تراه الآن هو ان الفيروفلويد قد أصبحت على شكل مسامير. |
| Eu estava a seguir o Sol mas está difícil de o ver agora. | Open Subtitles | كنت أتابع الشمس، ولكنه نوع من الصعب لرؤيتها الآن. |