"ver algo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رؤية شيء
        
    • ترى شيئاً
        
    • ترى شيئا
        
    • رؤية شئ
        
    • رؤية شيئ
        
    • أرى شيئاً
        
    • مشاهدة شيء
        
    • لرؤية شيء
        
    • رأيت شيئاً
        
    • رؤية أي شيء
        
    • أرى شيئا
        
    • نرى شيئاً
        
    • مشاهدة شيئاً
        
    • رُؤية الشيءِ
        
    • رأيت شيئا
        
    Me ligue na próxima vez que quiser ver algo familiar. Open Subtitles هاتفني في المرّة القادمة التي تودّ فيها رؤية شيء مألوف
    Pediu ao funcionário para ver algo caro. O funcionário virou-se... Open Subtitles يطلب من البائع رؤية شيء ثمين، وحينما يستدير..
    Testemunhar o namorisco no trabalho cria uma sensação de não saber as regras, não saber o que se está a passar, ou talvez de ver algo que não deveria estar a ver. TED أن تشهد المغازلة في مكان العمل قد يولد شعورًا بجهل القواعد، لا تعلم ماذا يجري، أو ربما ترى شيئاً لا يجب أن تراه.
    Está prestes a ver algo que poucos homens viram. Open Subtitles أنت على وشك أن ترى شيئا عدد قليل من الرجال في العالم قد شاهدوه
    Bem, é bom ver algo que não seja comida de cadeia. Open Subtitles حسناً من الرائع رؤية شئ آخر غير طعام السجن
    Mas, vamos ser honestos, é difícil ver algo nas suas costas. Open Subtitles لكن دعونا نواجه هذا إنه من الصعب رؤية شيئ على ظهرك
    Não quando me vai levar para ver algo terrível. E no mesmo dia em que vou perder o cargo. Open Subtitles ليس حينما تصحبيننى كى أرى شيئاً مريعاً فى نفس الوقت أُطرد من العمل.
    Eu pagava 50 conchas, para voltar a ver algo assim. Open Subtitles سأدفع 50 رخوية مقابل مشاهدة شيء مثل ذلك مجددا.
    Não mas as mulheres precisam ver algo para recordar, algo que provoca. Open Subtitles لا ولكن النساء يحتجن إلى رؤية شيء يرسخ في ذاكرتهن شيء يستنفر مشاعرهن
    Os meus anos pelo mundo dos "hackers" fizeram-me tomar consciência do problema e simultânea beleza da realidade dos "hackers": Não conseguem ver algo errado no mundo e ignorá-lo. TED وقد جعلتني السنوات التي أمضيتها بعالم الإختراق أدرك الجانب القبيح والجميل في المخترقين: إنهم لا يستطيعون رؤية شيء مكسور في العالم ويتركونه كذلك.
    Querem ver algo bonito? Open Subtitles أتريدون رؤية شيء جميل؟ تعالوا إلى هنا
    Devia de ver algo que valesse a pena, tipo transformar uma moeda de cobre em ouro. Open Subtitles يجب عليك أن ترى شيئاً مجدياً مثل تغيير عملة نحاسية إلى ذهب خالص
    Chama-se realidade. Se consegues ver algo, ouvi-lo, e cheirá-lo, o que é que o impede de ser real? Open Subtitles إذا كان يمكنك أن ترى شيئاً وتسمعه وتشتمه ما الذي يمنعه من أن يكون حقيقياً؟
    Ela estava a ver algo aterrador, algo que não estava lá. Open Subtitles كانت ترى شيئاً مخيفاً شيئاً لم يكن له وجود
    Ao ver algo assim, acredita-se em tudo. Open Subtitles نعم، عندما ترى شيئا مثل ذلك، عليك تصديق أي شيء.
    Sabe bem ver algo de bom no meio de tanta tragédia. Open Subtitles جميل رؤية شئ جيد يحدث وسط هذه المأساة
    Há uma enorme diferença entre ver algo e ver algo. Open Subtitles هنالك فرق كبير بين رؤية شيئ وإدراكه
    -Só tinha que ver algo. Open Subtitles فقط كان يجب أن أرى شيئاً ما هو؟
    É bom ver algo ligeiro de vez em quando, para não se pensar em nada. Open Subtitles من المناسب مشاهدة شيء خفيف مرة كل فترة حيث أنك لن تضطر للتفكير فيه
    Temos a hipótese de ver algo a acontecer e tudo o que podemos dizer e... Open Subtitles أعني , الفرصة المتاحة لي لرؤية شيء سيحدث فقط كل مايمكنني قوله هو ان اقول إنتبه
    Ouve! Acabei de ver algo diferente. Open Subtitles اسمع ، حسناً لقد رأيت شيئاً مختلفاً للتو
    Agarrar-me ao emprego e seguir em frente... sem poder olhar para os lados, para não ver algo errado? Open Subtitles ان أتمسّك بوظيفتى وان اخشى ان انظر الى اى شئ لأننى ربما أرى شيئا لايريدون لى ان اراه ؟
    Se ficarmos acordados e tivermos sorte, vamos ver algo que nunca esquecerás. Open Subtitles إذا كنا مستيقظين الليلة وحالفناالحظ، سوف نرى شيئاً سوف تتذكره
    Ides ver algo, senhores Que da morte renasceu Open Subtitles أيها السادة , أنتم على وشك مشاهدة شيئاً ينهض من الموت
    Quer ver algo permanente? Open Subtitles تُريدُ رُؤية الشيءِ الدائمِ؟
    Sim, espera, acho que estou a ver algo. Open Subtitles نعم , انتظر لحظة , وأعتقد أنني رأيت شيئا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more