"ver o que se passa" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لنرى ما الذي يحدث
        
    • رؤية ما يجري
        
    • رؤية ما يحدث
        
    • كي تعرف ماذا يحدث
        
    • أرى ماذا يجري
        
    • أرى ماذا يحدث
        
    • ارى مالذي يحدث
        
    • لأرى ماذا يجري
        
    • ترى ما يحدث
        
    • رؤية ماذا يجري
        
    • لنرى ماذا يجري
        
    • ليرى ما
        
    • و الق نظرة
        
    • نظرة على الخارج
        
    Ver o que Ellie? Vamos! Um de nós precisa ver o que se passa antes de voltar. Open Subtitles على احدنا ان يقترب اكثر قبل ان نذهب لنرى ما الذي يحدث هنا
    Mas este tipo saiu de uma lata de sardinhas. Quero ver o que se passa por dentro. Open Subtitles لكن هذا الرجل خرج من علبة سردين أريد رؤية ما يجري في الداخل
    Correcto. Eu não sei quem eles são e não consigo ver o que se passa lá dentro. Open Subtitles صحيح، لا أعرف من هم ولا يمكنني رؤية ما يحدث بالداخل
    Vai lá fora ver o que se passa, Alfred. Open Subtitles هلا سمحت وذهبت كي تعرف ماذا يحدث يا (ألفريد)؟
    Mas não sou tosco. Consigo ver o que se passa. Open Subtitles لكني لست أبله أرى ماذا يجري هنا
    Vocês levantem-me para eu ver o que se passa. Open Subtitles إرفعنى أنت لفوق حتى أستطيع أن أرى ماذا يحدث
    Ajuda-me, tenho que ver o que se passa. Open Subtitles ساعدني, اريد ان ارى مالذي يحدث هناك
    Vou à aldeia ver o que se passa. Open Subtitles سأذهب لأرى ماذا يجري بالبلدة؟
    Olhe para os meus olhos e diga-me... que não quer ver o que se passa dentro daquela pirâmide. Open Subtitles انظر لي في عيني وأخبرني أنك لا تريد أن ترى ما يحدث في ذلك الهرم
    Preferem não ver o que se passa à frente delas. Eu não sou assim. Open Subtitles إنهم يفضلون عدم رؤية ماذا يجري تحت أنوفهم
    Arranjem um expresso para se meter ao lado deles, ver o que se passa na cabine. Open Subtitles فليذهب إليهم قطار سريع لنرى ماذا يجري هناك
    Às vezes fico contente de o teu pai não ter vivido para ver o que se passa no negócio da droga. Open Subtitles أحياناً يسعدني أن الأب ليس حياً ليرى ما حصل لتجارة المخدرات
    Vai ver o que se passa. Open Subtitles اذهب و الق نظرة
    Vamos dar uma olhadela lá fora e ver o que se passa. Open Subtitles ،ألقِ نظرة على الخارج وانظر ما الذي يحصل هناك
    Chama o RJ. Vamos ver o que se passa. Open Subtitles أحضري (آر جاي)، سوف نذهب لنرى ما الذي يحدث
    - Adorava ver o que se passa. Open Subtitles -أحب رؤية ما يجري -نعم ، ستحب ذلك
    Devias ver o que se passa nas ruas de Cairo. Open Subtitles ينبغي عليكم رؤية ما يحدث في شوارع القاهرة
    Vai lá fora ver o que se passa, Alfred. Open Subtitles هلا سمحت وذهبت كي تعرف ماذا يحدث يا (ألفريد)؟
    Deixe-me ver o que se passa. Open Subtitles دعني أرى ماذا يجري
    Dar uma volta pelo mercado, ver o que se passa nos Hollows, Open Subtitles أتنزه في السوق أرى ماذا يحدث في الأحياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more