Ver o que Ellie? Vamos! Um de nós precisa ver o que se passa antes de voltar. | Open Subtitles | على احدنا ان يقترب اكثر قبل ان نذهب لنرى ما الذي يحدث هنا |
Mas este tipo saiu de uma lata de sardinhas. Quero ver o que se passa por dentro. | Open Subtitles | لكن هذا الرجل خرج من علبة سردين أريد رؤية ما يجري في الداخل |
Correcto. Eu não sei quem eles são e não consigo ver o que se passa lá dentro. | Open Subtitles | صحيح، لا أعرف من هم ولا يمكنني رؤية ما يحدث بالداخل |
Vai lá fora ver o que se passa, Alfred. | Open Subtitles | هلا سمحت وذهبت كي تعرف ماذا يحدث يا (ألفريد)؟ |
Mas não sou tosco. Consigo ver o que se passa. | Open Subtitles | لكني لست أبله أرى ماذا يجري هنا |
Vocês levantem-me para eu ver o que se passa. | Open Subtitles | إرفعنى أنت لفوق حتى أستطيع أن أرى ماذا يحدث |
Ajuda-me, tenho que ver o que se passa. | Open Subtitles | ساعدني, اريد ان ارى مالذي يحدث هناك |
Vou à aldeia ver o que se passa. | Open Subtitles | سأذهب لأرى ماذا يجري بالبلدة؟ |
Olhe para os meus olhos e diga-me... que não quer ver o que se passa dentro daquela pirâmide. | Open Subtitles | انظر لي في عيني وأخبرني أنك لا تريد أن ترى ما يحدث في ذلك الهرم |
Preferem não ver o que se passa à frente delas. Eu não sou assim. | Open Subtitles | إنهم يفضلون عدم رؤية ماذا يجري تحت أنوفهم |
Arranjem um expresso para se meter ao lado deles, ver o que se passa na cabine. | Open Subtitles | فليذهب إليهم قطار سريع لنرى ماذا يجري هناك |
Às vezes fico contente de o teu pai não ter vivido para ver o que se passa no negócio da droga. | Open Subtitles | أحياناً يسعدني أن الأب ليس حياً ليرى ما حصل لتجارة المخدرات |
Vai ver o que se passa. | Open Subtitles | اذهب و الق نظرة |
Vamos dar uma olhadela lá fora e ver o que se passa. | Open Subtitles | ،ألقِ نظرة على الخارج وانظر ما الذي يحصل هناك |
Chama o RJ. Vamos ver o que se passa. | Open Subtitles | أحضري (آر جاي)، سوف نذهب لنرى ما الذي يحدث |
- Adorava ver o que se passa. | Open Subtitles | -أحب رؤية ما يجري -نعم ، ستحب ذلك |
Devias ver o que se passa nas ruas de Cairo. | Open Subtitles | ينبغي عليكم رؤية ما يحدث في شوارع القاهرة |
Vai lá fora ver o que se passa, Alfred. | Open Subtitles | هلا سمحت وذهبت كي تعرف ماذا يحدث يا (ألفريد)؟ |
Deixe-me ver o que se passa. | Open Subtitles | دعني أرى ماذا يجري |
Dar uma volta pelo mercado, ver o que se passa nos Hollows, | Open Subtitles | أتنزه في السوق أرى ماذا يحدث في الأحياء |