Basta ver se é ele, e chamar a polícia. | Open Subtitles | فقط معرفة ما إذا كان له، ثم استدعاء الشرطة. |
- Vamos vasculhar o local, ver se é só o sangue dela ou... | Open Subtitles | سوف نقوم بالعمل الكامل هنا معرفة ما إذا كان دمها او |
Jill, tenho de ir ver se é a Sarah. | Open Subtitles | (جيل)، لا بد لي من معرفة ما إذا كانت (سارة) |
Quer uma fotografia dela, para ver se é tão bonita como parece pela voz? | Open Subtitles | أتريد صورة لها، لترى إن كان وجهها جميلا كصوتها؟ |
Porque não começamos de novo para ver se é mais divertido a segunda vez? | Open Subtitles | لترى إن كان هذا سيكون مسلياً أكثر من السابق |
Para ver se é possível um homem parecer outro. | Open Subtitles | لمعرفة ما اذا كان من الممكن لجعل نظرة واحدة مثل رجل آخر. |
Foi repassado ao CICN e ao FBI para ver se é localizado. | Open Subtitles | ران عليه خلال ncic ومكتب التحقيقات الفدرالى (اف بى اى) لمعرفة ما اذا كان حصل على الفتح في أي مكان آخر. |
Vamos ver se é outro diamante em bruto, como os concorrentes da escola de Hardknocs | Open Subtitles | دعونا نرى إن كانت اللاعبة ماسة مصقولة أخرى مثل الأخوين من مدرسة التدمير |
Vamos ver se é outro diamante em bruto, como os concorrentes da escola de Hardknocs | Open Subtitles | دعونا نرى إن كانت اللاعبة ماسة مصقولة أخرى مثل الأخوين من مدرسة التدمير |
"Os infortúnios põem a nossa fé à prova para ver se é forte e pura. | Open Subtitles | "هذه الابتلاءات تختبر إيمانك فقط لترى إن كان قوياً و نقياً" |