"ver uma cara" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رؤية وجه
        
    Posso juntar-me a vós? É bom ver uma cara amiga. Mesmo Feia como a tua. Open Subtitles تسرُّني رؤية وجه قديم حتى لو كان بشعاً كوجهك
    Quando eu era novo podia-se andar todo o dia neste parque... e nunca ver uma cara não-caucasiana... Open Subtitles عندما كنت شرطيا يافعا كنت أتجول في كل هذا المنتزه لا يمكنك رؤية وجه قوقازي واحد
    É bom ver uma cara amiga da minha infância. Open Subtitles من الرائع رؤية وجه صديق من أيام طفولتي
    É bom ver uma cara familiar, mas não te liguei para vires segurar a minha mão. Open Subtitles أفهم. أقصد، من الجيد رؤية وجه مألوفة، لكنني لم أطلب حضورك هنا لكي تمسك يدي.
    É agradável ver uma cara jeitosa depois de uma longa viagem. Open Subtitles لكم تسرّني رؤية وجه مليح بعد رحلة طويلة.
    Morgan. Bom ver uma cara amiga. Não há muitas por aqui. Open Subtitles (مورغان)، يسرّني رؤية وجه ودود، حيث يوجد العديد منها هنا
    É sempre bom ver uma cara conhecida. Open Subtitles من الجميل دوماً رؤية وجه مألوف
    É bom ver uma cara conhecida. Open Subtitles من الرائع رؤية وجه مألوف
    É bom ver uma cara nova. Open Subtitles من الجيد رؤية وجه جديد
    É um alivio ver uma cara amiga. Open Subtitles من المريح رؤية وجه مألوف
    Que bom ver uma cara conhecida. Open Subtitles يانغ من الجيد رؤية وجه مألوف
    É muito bom ver uma cara amigável. Open Subtitles أتعلمين ! أنه من الرائع رؤية وجه لطيف
    - É bom ver uma cara amiga. Open Subtitles من الجميل رؤية وجه ودود.
    É bom ver uma cara conhecida. Open Subtitles جيد رؤية وجه معروف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more