"ver-te agora" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رؤيتك الآن
        
    • أراك الآن
        
    • رؤيتكِ الآن
        
    Quero ver-te agora. Open Subtitles نفس الشيء عندما تريدين رؤيتي أريد رؤيتك الآن
    O Sal procura por ti, Nicky. Precisamos ver-te agora. Open Subtitles سال " يبحث عنك " نيكي " ونريد " رؤيتك الآن
    Mas será bom ver-te agora. Open Subtitles لكن سيكون من الجيّد رؤيتك الآن
    Preciso ver-te agora mesmo, é importante. Open Subtitles -نعم يجب أن أراك الآن, إن الأمر مهم
    Tenho de ver-te agora. Open Subtitles يجب أن أراك الآن
    - Preciso ver-te agora. Open Subtitles أحتاج أن أراك الآن.
    Está a dormir, não pode ver-te, agora. Open Subtitles إنها نائمة. إنها لا تستطيع رؤيتكِ الآن, لكنها ستفعل لاحقاً.
    Se o meu irmão pudesse ver-te agora. Sei que ia ficar tão orgulhoso. Open Subtitles لو كان بإمكان أخي رؤيتكِ الآن أعلم أنّه سيكون فخورا جدا بكِ
    Não, não ... Preciso de ver-te agora, caso algo aconteça. Open Subtitles لا لا لا لا , أريد رؤيتك الآن
    Ok, eu consigo ver-te agora, está bem? Open Subtitles حسنا ، يمكنني رؤيتك الآن
    Ele quer ver-te agora! Open Subtitles هو يريد رؤيتك الآن
    Desculpa, ele não quer ver-te agora. Open Subtitles آسف لا يريد رؤيتك الآن
    Estou a ver-te, agora. Estou a observar-te. Open Subtitles أستطيع رؤيتك الآن إنني أراقبك
    - Quero ver-te agora. - Preciso de dormir um pouco. Open Subtitles أريد رؤيتكِ الآن - عليّ أن أنام لبضع ساعات -
    Se os teus amigos do Conselho pudessem ver-te agora. Iam acovardar-se. Open Subtitles لو أستطاء زملائكِ في مجلس الإدارة رؤيتكِ الآن - سوفَ ينكمشون بخوف -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more