"verdade acerca do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الحقيقة عن
        
    • الحقيقة بشأن
        
    • الحقيقة حول
        
    Quero saber a verdade acerca do processo contra ele. Open Subtitles أريد أن أعرف الحقيقة عن القضية المرفوعة ضدهُ
    A indústria não quer que conheçamos a verdade acerca do que estamos a comer, porque se soubéssemos, talvez não a quiséssemos comer. Open Subtitles هذه الصناعة لا تريد لنا ان نعرف الحقيقة عن نوع ماذا ناكل لانك لو علمت ربما لن تاكل
    Não o vou revelar. Vou contar a esta família a verdade acerca do seu filho. Open Subtitles لن أعلن عنها ، سأخبر عائلة الرجل الحقيقة عن أبنهم.
    Certo. O que sei é que disseram a verdade acerca do Will Traveler. Apanhámo-lo em vídeo. Open Subtitles صحيح، ما أعرفه هو أنّك كنت تقول الحقيقة بشأن (ويل ترافيلر)، لدينا شريط مصوّر له
    Jay, o que sei é que disseram a verdade acerca do Will Traveler. Apanhámo-lo em vídeo. Open Subtitles (جاي)، ما أعرفه هو أنّك كنت تقول الحقيقة بشأن (ويل ترافيلر)، لدينا شريط مصوّر له
    Se ele tivesse dito a verdade acerca do Watergate, eles só teriam continuado a investigar. Open Subtitles "إذا كان قال الحقيقة حول "وترغيت هي أكبر فضيحة سياسة بتاريخ أمريكا كانو ليضلو ينبشون في القضية
    A verdade acerca do Clay... Tens receio que o Jax o mate. Open Subtitles ...الحقيقة حول كلاي - انت تخشين ان يقتله جاكس -
    Acho que precisas de saber a verdade acerca do que vi nessa noite. Open Subtitles اعتقد انه يجب عليك معرفة الحقيقة عن مارأيته تلك الليله
    Vou contar a toda a gente a verdade acerca do Mistério não tão fabuloso. Open Subtitles سأخبر الجميع الحقيقة عن الذي ليس الغامض المذهل
    Ela pode ficar a saber da verdade acerca do David, e, nesse caso, ela poderá derrubar-nos a todos. Open Subtitles ربما هي تعلم الحقيقة عن ديفيد وفي كل الأحوال, ستسقطك معنا
    A igreja tem o direito de saber a verdade acerca do seu pastor. Open Subtitles للكنيسة كل الحق في أن تعرف الحقيقة عن قسها
    A mãe fez um acordo e não quer um processo, e o filho quer descobrir a verdade acerca do que aconteceu com o seu pai. Open Subtitles الأمّ مستوطنة ولا تُريدُ المُقاضاة والطفل يُريدُ أن يكتشف الحقيقة عن ما حدث لوالده
    Contei-te a verdade acerca do teu pai. Open Subtitles انا الذي اخبرتك الحقيقة عن والدكي
    Estou a dizer a verdade acerca do gato. Open Subtitles أنا أخبرك الحقيقة عن القطة
    A verdade acerca do que realmente aconteceu no Drexler está numa limusina preta, estacionada na vossa entrada da frente. Open Subtitles الحقيقة بشأن ما جرى بالـ(دريكسلر) موجودة بالليموزين السوداء خارج ردهتكم الأماميّة
    Aqui a Raina contou-me a verdade acerca do "Vidente". Open Subtitles بلى، وكل هذا لأجل أكذوبة (راينا) أفصحت لي عن الحقيقة بشأن "المستبصر"
    Contei à Lyla a verdade acerca do Andy. Open Subtitles -كلّا . قلت لـ (ليلى) الحقيقة بشأن (آندي).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more