"verdadeira morte" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الموت الحقيقي
        
    Sabem, se ele fizesse ideia de como é realmente a morte, a Verdadeira Morte, não a versão encurtada, aposto que ele não voltaria a querer experimentar. Open Subtitles أتعلمون، إن كان يملك أية فكرة عن ماهية الموت الحقيقي وليس نسخته القصيرة من الموت، لما فعلها وتمنى البقاء تحت طوقه كقط
    Tenciono trazer a Verdadeira Morte a todos os que te provaram e sabem o que tu és. Open Subtitles أنوي جلب الموت الحقيقي لكل من تذوقك وعرف حقيقتك
    A minha última missão era aplicar a Verdadeira Morte a vocês os dois. Open Subtitles عملي الأخير هو أن أسلط عليكما الموت الحقيقي
    A punição é a Verdadeira Morte. E não te desejo isso. Open Subtitles والعقاب هو الموت الحقيقي ولا اتمنى ذلك لك
    Maldição! Se alguém merece a Verdadeira Morte, é essa bruxa. Open Subtitles تباً ، إن كان أحد يستحق الموت الحقيقي فهو تلك الساحرة
    E que graças a ela, enfrentei a Verdadeira Morte sabendo o que significa amar. Open Subtitles وأنه بسببها، قابلت الموت الحقيقي وأنا أعرف معنى الحب.
    Quem quer que o tenha feito recebeu ordens para não o fazer, ou enfrentarão a Verdadeira Morte. Open Subtitles وكل من آذاكم أمر بأن يكف عن ذلك، أو سيقابل الموت الحقيقي.
    Depois do que ele fez, sentimos que a Verdadeira Morte era muito boa para ele. Open Subtitles بعد كل ما إرتكبه، لقد شعرنا أن الموت الحقيقي سيكون رحمة له
    Em qualquer caso, espero receber a Verdadeira Morte. Open Subtitles إنني متأهب لملاقاة الموت الحقيقي في كلتا الحالتين
    Os Chanceleres concordaram na Verdadeira Morte para ti. Open Subtitles لقد وافق المستشارون على تنفيذ حكم الموت الحقيقي عليكِ.
    - Mas que raio sabes? - A Verdadeira Morte também para ti. Open Subtitles الموت الحقيقي لك أيضا، نورثمان
    - Vai-te foder! Verdadeira Morte para ti também. Open Subtitles اللعنة عليك أوه الموت الحقيقي لك أيضا
    Solicito uma autorização para infligir a Verdadeira Morte. Open Subtitles أطلب تفويضا بتنفيذ الموت الحقيقي.
    A Verdadeira Morte virá muito em breve se não aceitares Lilith. Open Subtitles سوف تنال الموت الحقيقي عما قريب، إذا لم تتقبل (ليليث).
    É quem tu és, e não o que és, que eu amo, Sookie, e sempre amarei, até encontrar a Verdadeira Morte. Open Subtitles ،(أحب شخصك يا (سوكي لا طبيعتك وسأظل أحبك حتى ألاقي الموت الحقيقي
    Se o que desejas é a Verdadeira Morte... Open Subtitles إن كنت تريد الموت الحقيقي
    Castigada com a Verdadeira Morte. Open Subtitles وعقوبتها هي الموت الحقيقي
    Verdadeira Morte para estes homens. Open Subtitles الموت الحقيقي لهذين الرجلين
    Implorarão pela Verdadeira Morte. Open Subtitles سوف يتوسلان لي لأمنحهما الموت الحقيقي!
    Mas para ti... Verdadeira Morte. Open Subtitles ولكن بالنسبة لك، الموت الحقيقي!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more