A verdadeira pergunta é se nos podemos salvar a nós próprios. | TED | أعتقد ان السؤال الحقيقي هو إن كنا نستطيع أن نساعد أنفسنا. |
A verdadeira pergunta é se achas isso pertinente. | Open Subtitles | السؤال الحقيقي هو هل تجده أنت ذو صله بتحقيقنا؟ |
Então a verdadeira pergunta é, o que estamos nós os dois a fazer ali ao fundo? | Open Subtitles | :وبذلك فان السؤال الحقيقي هو مالذي نفعله انا وانت هناك؟ |
A verdadeira pergunta é, quem está por trás disto, e onde está a toxina? | Open Subtitles | الآن, السؤال الحقيقي هو, من خلف ذلك, واين هو السُمّ؟ |
Sim, mas a verdadeira pergunta é porquê, e o porquê é, o que nos leva a quem. | Open Subtitles | نعم لكن السؤال الحقيقي هو لماذا و سؤال لماذا دائما يقودنا لسؤال من |
A verdadeira pergunta é, como é que todos na Divisão iam reagir? | Open Subtitles | السؤال الحقيقي هو كيف ستكون ردة فعل أي شخص يعمل بـ"الشعبة"؟ |
A verdadeira pergunta é como é que tu entraste na UC Davis? Como entraste na George Washington? | Open Subtitles | السؤال الحقيقي هو كيف ستذهب الى جامعة كاليفورنيا يا ديفيس؟ كيف ستذهب إلى جامعة جورج واشنطن؟ |
A verdadeira pergunta é... onde tens estado? | Open Subtitles | السؤال الحقيقي هو أين كنت أنت؟ |
A verdadeira pergunta é: | Open Subtitles | أوه, فإن السؤال الحقيقي هو: |
Então, acho que a verdadeira pergunta é, | Open Subtitles | لذلك أظن أن السؤال الحقيقي هو |
A verdadeira pergunta é como é que tu estás? | Open Subtitles | السؤال الحقيقي هو كيف حالك ؟ |
A verdadeira pergunta é: | Open Subtitles | الآن، السؤال الحقيقي هو |