"verificámos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تفقدنا
        
    • تحققنا
        
    • فحصنا
        
    • بحثنا
        
    • تفحصنا
        
    • تأكدنا
        
    • نتحقق
        
    • نظرنا
        
    • راجعنا
        
    • فتشنا
        
    • دققنا
        
    • تفقّدنا
        
    • لقد أجرينا
        
    verificámos todas as ruas que tivessem o nome Círculo. Open Subtitles تفقدنا كل شارع فيه إسم دوامة و دائرة
    Ele deveria querer impressioná-la, fazê-la sentir-se especial, porque verificámos a ficha, e eles eram bem valiosos. Open Subtitles لا بد انه اراد ان يحدث انطباعا جيدا لديها يجعلها تشعر انها مميزة لأننا تفقدنا السجل و كانوا ثمينيين للغاية
    verificámos que o peixe foi pescado numa área onde essa pesca é sustentável. TED لقد تحققنا من أن الأسماك قد تم اصطيادها في منطقة يمكن فيها القيام بذلك بشكل مستدام.
    - Ou pode ainda trabalhar lá. - verificámos todo o pessoal. Open Subtitles أو أنه لازال يعمل هنا أعتقد أننا فحصنا طاقم الخدمة
    verificámos a empresa que fazia aquela linha de papel e achámos uma companhia que faz equipamentos médicos. Open Subtitles لقد بحثنا عن الشركات التي تنتنج هذا النوع من الأوراق ووجدنا شركة تنتج معدات طبية
    Viemos porque soubemos que andava um patife nesta zona. verificámos a nossa lista e estava no topo. Open Subtitles لقد جاءنا بلاغ عن وجود أشباح مرعبة فى المنطقة و تفحصنا قائمتنا و كنت أنت فى رأسها
    verificámos. Pedi à ATF para ligar ao Wells, que disse não havia investigações pendentes. Open Subtitles لا لقد تفقدنا لقد طلبت من وكالة مكافحة الاسلحة والمخدرات الاتصال بويلز
    Sim, até verificámos as datas e locais de nascimento. Open Subtitles أجل، وقد تفقدنا حتى أماكن وتواريخ الميلاد
    Por causa disso, conseguimos procurar o fabricante, verificámos os relatórios de envio, e descobrimos a que mercados foram vendidas. Open Subtitles بسبب ذلك استطعنا تعقب القارورة إلى مصنعها تفقدنا ترتيبات الشحن
    E verificámos várias vezes. Open Subtitles و قد كنا قد تحققنا مرارا و تكرارا يا سيدي
    verificámos na Secção de Passaportes. Open Subtitles ذلك صحيح. لقد تحققنا من مكتب جوازات السفر.
    verificámos. Ele fez a corrida toda. Open Subtitles لقد تحققنا من روايته لقد ركض السباق بأكمله
    Também verificámos as impressões digitais de todos os cadáveres e não deu em nada. Open Subtitles وقد فحصنا كل بصمات الجثث الموجودة في المشرحة، وجاءت كلها جاءت سلبية
    Sabe que, quando verificámos a sua carta de condução, obtivemos alguma informação interessante. Open Subtitles كما تعلمين عندما فحصنا رخصة قيادتك ظهرت بعض المعلومات المثيرة
    Então, verificámos os IP de todos os e-mails enviados e recebidos. Open Subtitles لذا, فحصنا عناوين الرسائل المُرسلة والمُستقبلة
    verificámos a matrícula, o dono não mora aqui. Open Subtitles لقد بحثنا تسجيل اللوحات المالك لا يعيش هنا
    Sr.ª Danville, verificámos os registos do seu laboratório. Open Subtitles السيدة دانفيل، بحثنا سجلات المختبر الخاص بك.
    Nós procurámos, verificámos e classificámos a colecção completa de heavy metal deste miúdo. Open Subtitles لقد بحثنا وصنّفنا كل شئ يمكن أن يدور فيراسهذاالرجل.
    Há poucos comoboios, mas já verificámos todos. Open Subtitles الناس أما يقودون السيارات أو يطيرون هناك القليل من العبارات البحرية ولكننا تفحصنا
    Foi a primeira coisa que verificámos. Open Subtitles هذا أول ما تأكدنا منه لا شيء من هذا قد حدث
    verificámos de todos os ângulos, à procura de algo incomum. Open Subtitles نحن نتحقق من الأطياف بعد تكبيرة في مراحل مختلفة. اتبحث عن اي شيئ غير معتاد
    O problema é que verificámos as câmaras do corredor dessa noite, toda a gente conta. Open Subtitles أننا نظرنا الى لقطات الأمن في الردهة من تلك الليلة تم التأكد من الجميع
    verificámos o seu historial. O pai era talhante, era agressivo... Open Subtitles راجعنا خلفيّته واتضح بأنّ والده كان جزّاراً ومتعسّفاً
    B.D., verificámos todas as caixas, cada garrafa mal cheirosa. Open Subtitles بى دى لقد فتشنا كل صندوق لقد فتشنا كل زجاجة جعة
    verificámos os nomes das esposas e surgiu outro nome. Open Subtitles لقد دققنا بأسماء الأزواج و عثرنا على تطابق آخر
    verificámos o perímetro e ele desapareceu. Open Subtitles تفقّدنا النطاق، وإنّه قطعًا رحل.
    - verificámos em grande escala o telemóvel e os cartões de crédito do Ramirez. Open Subtitles - لقد أجرينا بحثاً تعقبياً كاملاً - لهاتف #راميرز# وبطاقاته الإئتمانيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more