É que nem deu tempo para uma verificação de crédito. | Open Subtitles | هذا لا يكفي حتى وقت عن التحقق من الائتمان. |
verificação de aterragem completa. Trem de aterragem baixado e fixado. | Open Subtitles | تم التحقق من إجراءات الهبوك . و العتاد مُؤمن |
Ele vai achar que é rotina, outra rusga para encontrar violações de segurança e higiéne, e verificação de licenças. | Open Subtitles | سيعتقد بأنه روتين، غارة أخرى لإنتهاكات قانون الصحة التحقق من الرخصة |
Nem sequer chega para uma verificação de crédito. | Open Subtitles | هذا لا يكفي حتى وقت عن التحقق من الائتمان. |
A verificação de acessos da Angela indica que ela está no Shopping Nacional. | Open Subtitles | التحقق من الوسائل الاجتماعية الخاصة بأنجيلا يشير الى مكان فى المول الدولى |
verificação de sistema para reentrada. | Open Subtitles | عملية التحقق من اعادة الدخول الى المدار |
verificação de satélite. | Open Subtitles | "التحقق من هويّة ولوج الإتّصال الفضائيّ" |
A verificação de antecedentes diz que é um atirador. | Open Subtitles | التحقق من الخلفيه يقول أنك كنت هداف |
- verificação de sistema. Câmbio. - Aqui Operações Thunder. | Open Subtitles | التحقق من النظـام، إنتـهى - " هـذه " ثاندر - |
verificação de matrícula de veículo VIATURA ROUBADA | Open Subtitles | التحقق من الترخيص قرر بالسرقة |
verificação de voz efectuada. | Open Subtitles | تم التحقق من الصوت |
Para fazer uma verificação de inventário? | Open Subtitles | من أجل التحقق من المخزون؟ |
Uma verificação de antecedentes? | Open Subtitles | التحقق من السوابق؟ |
Foi só... verificação de registos. | Open Subtitles | ...انها مجرد التحقق من السجلات |
Requisito verificação de antecedentes. | Open Subtitles | مطلوب التحقق من المعلومات |
Aquela verificação de antecedentes que pediste. | Open Subtitles | التحقق من الخلفية الذي طلبته |
verificação de identidade! | Open Subtitles | التحقق من الهوية! |
verificação de sonho... | Open Subtitles | ...التحقق من الحلم |
verificação de sonho, verificação de sonho... | Open Subtitles | ...التحقق من الحلم |