"verificar se" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أرى إن
        
    • لمعرفة ما إذا كان
        
    • أتأكد فقط
        
    • خلوّ
        
    • لنرى لو أن
        
    • معرفة ما إذا
        
    Apenas queria verificar se precisavam de alguma coisa antes de me ir deitar. Open Subtitles أردت أن أرى إن كنتم بحاجة لأيّ شئ قبل أن أخلد للفراش
    Bem, quando desmaiaste, queria verificar se estavas a tomar alguma medicação, e... tive de pesquisar... Open Subtitles حسنًا، حينما وقعتي أردت أن أرى إن ما كنتِ تأخدين أي دواء واضطررت للبحث..
    Precisamos de visitar as casas das vítimas para verificar se algum dos familiares esteve, recentemente, em Delhi, Rajasthab, UP ou Dehradun. Open Subtitles سوف نحتاج لزيارة منزل كل ضحية لمعرفة ما إذا كان أي من أقاربهم. وقد تم مؤخرا إلى دلهي، راجستان، أوب أو دهرادون.
    Analisámos os medicamentos já aprovados clinicamente para outras indicações para verificar se algum deles poderia impedir as células imunitárias de destruir as nanopartículas. TED حسناً فقد اطلعنا على العقاقير التي تم الموافقة عليها طبياً ومن ناحية اخري لمعرفة ما إذا كان اياً منهم يمكنه إيقاف الخلايا المناعية من أكل جزيئات النانو
    Estou a verificar se há problemas de drenagem. Open Subtitles أتأكد فقط من مشاكل الصرف الصحي هنا بالخارج؟
    Alguns espreitam para fora das suas conchas para verificar se não há perigo. Open Subtitles تسترق البعض النظر خلسة من وراء قواقعها متفقدّة خلوّ الشاطيء
    Agora podemos verificar se isto acaba com isso tudo. Open Subtitles الآن , لنرى لو أن هذا سيوقف هذا
    Vemos os vincos de "origami" a formar-se. Agora podemos ver o "airbag" a insuflar e verificar se funciona. TED هذه التشكيلة المطوية من الاوريغامي ويمكنك الآن رؤية الوسادة الهوائية و هي تنتفح و معرفة: ما إذا كان يعمل؟
    Quero só verificar se as anotei bem. Open Subtitles أردت أن أرى إن كنت قد دونتها بشكل صحيح
    Talvez deva verificar se "sua corpulência" precisa de ser substituída. Open Subtitles ربما عليّ أن أرى إن كانت بدانته تتطلب بديلاً Perhaps l should see whether his corpulence demands a replacement.
    Vim até cá para verificar se a Jodi tinha alguma informação sobre o seu paradeiro, e quando cheguei, o Zane já cá estava. Open Subtitles ثم جئت هنا كي أرى إن كان لدىّ (جودي) معلومات عن مكانه، وعندما وصلت كان (زين) هنا بالفعل
    E o mesmo tipo de tecnologia — chama-se código de barras de ADN, é muito porreiro. Podem usá-lo para verificar se o vosso caviar é realmente beluga, se aquele sushi é realmente atum, ou se aquele queijo de cabra, pelo qual pagaram tanto, é realmente de cabra. TED ونفس النوع من التكنولوجيا- تسمى بتوازي الحمض النووي، وأنها حقاً رائعة- يمكنك استخدامها لمعرفة ما إذا كان الكافيار الخاص بك هو حقاً لدلفين أبيض، إذا كان حقاً أن السوشي بالتونة، أو أن ذلك كان جبنا الماعز ستكون قد دفعت الكثير لتحصل على ذلك.
    Sabemos que alguns planeadores urbanos utilizam o jogo como ferramenta de esboço, por isso, enquanto a simulação não é completamente realista, podemos afirmar ser realista o suficiente para ver que, se funciona no jogo, é altamente provável que funcione também no mundo real. Por isso, podem experimentar coisas e verificar se essa interseção responde a determinada situação. TED نعلمُ أن بعض مخططي المدن يستخدمونها كأداة رسم، فى حين أن المحاكاة ليست واقعية تمامًا، يتسمُ الأمرُ بما يكفي من الواقعية إذا كان هناك شيء يعمل في اللعبة، فمن المرجح جدًا أنها ستعمل في العالم الحقيقي كذلك، بحيث يمكنكم فعلًا محاولة الأشياء، لمعرفة ما إذا كان يناسبُ هذا التقاطع هذا النوع من الوضع.
    Sabes que mais, vou só... Vou verificar se ele Open Subtitles ...أتعلم أمرا، دعني فحسب سوف أتأكد فقط أنّه
    Estou só a verificar se tens a segurança activada. Open Subtitles أتأكد فقط من أن سلاحك في وضع الأمان.
    Vamos verificar se a casa está vazia. Open Subtitles فلنتأكّد من خلوّ المنزل.
    Está bem, dá-lhe cloreto de potássio, depois vê se consegues extrair o líquido do joelho para verificar se tem glóbulos brancos ou cristais. Open Subtitles , حسناً، اعطه مسكن ثم خذي عينة سائل من كاحله لنرى لو أن هناك خلايا بيضاء أو خلايا كريستالية
    Gostava de a comparar com o marcador de ADN, para verificar se há pontos comuns. Open Subtitles أود مقارنتها مع علامة الحمض النووي معرفة ما إذا كان هناك أي قواسم مشتركة
    Pode verificar se a cela está vazia? Open Subtitles يمكنك معرفة ما إذا كان الحجرة فارغة ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more