Já verificaram a loja de bebidas ali? Imagens de vigilância? -Ainda não. | Open Subtitles | هل تحققتم من كاميرات المراقبة بمتجر الكحول ؟ |
- verificaram o telefone deles? | Open Subtitles | لا بد أنهم في الشقة هل راجعت رقم هاتفهم؟ |
Viram TV, usaram o GPS, verificaram o tempo ou comeram uma refeição? | TED | هل شاهدت التلفاز أو استخدمت نظام التموضع العالمي أو تفقدت الطقس أو حتى تناولت وجبة طعام؟ |
- Não, precisas de um esfincter largo. - verificaram a femoral? | Open Subtitles | لا، تحتاج لعضلة رخوة - هل تفقدتم فخذيه؟ |
A Polícia local respondeu à chamada, mas só verificaram o barco esta manhã. | Open Subtitles | استجابت الشرطة المحلية للإتصال لكنهم لم يتحققوا من قاربه حتى صبيحة اليوم |
- É claro que você não teve problemas com a polícia depois que verificaram o seu álibi? | Open Subtitles | هل انتهت مشاكلك مع الشرطة بمجرد أن تأكدوا من صحة حجتك الغيابية؟ |
A corrente é muito forte, mas já verificaram 8 Km. | Open Subtitles | ولكنهم قد بحثوا لمسافة خمسة أميال بالفعل. |
Os nossos técnicos já a verificaram e não encontraram nada. | Open Subtitles | أخصائيى التقنية عندنا فحصوها و لم يجدوا شيئا |
Os meus colegas verificaram o histórico da internet dele porque pensaram que tivesse relação com a compra da orquídea. | Open Subtitles | زملائي تفحصوا سجل تصفحه الانترنت, لأنهم ظنوا أنه ربما كان لديه شيء متعلق بشرائه |
verificaram as pistas de corridas? | Open Subtitles | هل تحققتم من مواعيد السباقات لأنى ألاحظ أن |
Recrutas, verificaram a lista de passageiros? | Open Subtitles | أيها المتدربين، هل تحققتم من قائمة الركاب؟ |
verificaram os voos do aeroporto? | Open Subtitles | على مصداقيتها تقوم راجعت الرحلات الخارجة من المطار ؟ |
O Congresso, que acabou por ser informado sobre essas coisas — e agora deseja continuar a ser — produziu projetos de lei para reformar isso. Dois painéis independentes da Casa Branca, que verificaram todas as provas confidenciais, disseram que esses programas nunca impediram um único ataque terrorista que estivesse prestes a acontecer nos Estados Unidos. | TED | الكونغرس والذي كان لديه حرية الوصول و الإطلاع على هذه الأشياء الآن لديه الرغبة لإصدار مذكرات لإصلاحها كما أن ندوتان مستقلتان في البيت الأبيض راجعت كل هذه الأدلة المصنفة وقالت أن هذه البرامج لم توقف قط أية هجمة إرهابية أوشكت على الحدوث في الولايات المتحدة. |
verificaram o endereço do portal que forneci? Sim. | Open Subtitles | هل تفقدت عنوان البوابة الذي اعطيته لك؟ |
verificaram as entradas? | Open Subtitles | هل تفقدت كل نقاط الدخول؟ |
- verificaram a casa toda? | Open Subtitles | هذان فقط - هل تفقدتم المنزل بأكمله؟ |
verificaram o eixo? | Open Subtitles | هل تفقدتم المحور؟ |
Mas não verificaram a história dela? | Open Subtitles | ألم يتحققوا من قصتها؟ |
Strangways e Quarrel verificaram as ilhas ao largo. | Open Subtitles | سترينجواى و كواريل تأكدوا من الجزر البعيدة عن الشاطئ |
verificaram as impressões... nada. | Open Subtitles | بحثوا عن بصماته, لم يجدوا شيئا |
Nem a ti nem aos agentes que verificaram os meus antecedentes. | Open Subtitles | ليس عليكم، وليس على العملاء الذين تفحصوا |
Os peritos ainda não verificaram. | Open Subtitles | الجنائيين لم يضعوه بعد بأكياس الأدلّة |
verificaram todas as lojas de fotografias, mas não descobriram nada. | Open Subtitles | هم فحصوا كل أماكن معالجة الصور المحلية نفس الشيء، لكنهم لم يحصلو على شيء. |
Vocês, verificaram os vossos e-mails esta manhã? | Open Subtitles | هل تفحصتم بريدكم الاكتروني هذا لاصباح |
- verificaram as comunicações deles? | Open Subtitles | هل دققت في اتصالاتهم |