Vocês, Verifiquem as bilheteiras. Vão. | Open Subtitles | وأنتم يا رفاق ، تحققوا من تذكرة المقصورات على كلا الطرفين. |
Verifiquem as armas, as comunicações. Verifiquem tudo. Não vamos ter apoio. | Open Subtitles | تحققوا من الأسلحة , وأجهزة الاتصال تأكدوا تماماً , ليس لدينا دعم , مفهوم ؟ |
Verifiquem as mãos antes de voltarem para o rego. | Open Subtitles | تحققوا من ايديكم قبل الذهاب للعمل. حسنا؟ |
Verifiquem as escadas, garagens, todos os lugares onde possa esconder-se. | Open Subtitles | تفحصوا السلالم, المرآب أي مكان ممكن أن يتواجد فيه لك ذلك |
- "Verifiquem as máscaras." - "Quero uma boa missão." | Open Subtitles | " لا تستولي على المذياع " - " إستدعي المقاتلات " - " تفحصوا أقنعتكم " - " لنجعل من هذه أفضل مهماتنا " - |
Verifiquem as folhas da chamada. | Open Subtitles | تفحصوا هواتفكم |
Espalhem a notícia, Verifiquem as vossas fontes. | Open Subtitles | . فلذا انشروا الكلام، و تحققوا من المصادر |
Verifiquem as plataformas. Sigam estas coordenadas. Munições verdadeiras. | Open Subtitles | تفقدوا رادارتكم السلبية ، تتبعوا هذه الإحداثيات إستعملوا ذخيرة حية ، و تحققوا من أهدافكم |
- Verifiquem as câmaras de segurança. | Open Subtitles | أذاً تحققوا من كاميرات المراقبة |
Pessoal, Verifiquem as vossas armas. | Open Subtitles | يا رجال، تحققوا من أسلحتكم |
Enquanto isso, Verifiquem as lojas e salões aonde a Pam foi. | Open Subtitles | في هذه الأثناء، تحققوا من المحلاّت والصالونات التي ذهبت إليها (بام). |
Verifiquem as ligações. | Open Subtitles | تحققوا من الاتصالات |
Verifiquem as docas! Nolan, Feliz Dia de Acção de Graças! | Open Subtitles | تحققوا من البار نولان)، عيد شكر سعيد) |