Tal como Júlio Verne foi influenciado por Poe, a história de Júlio Verne iria influenciar e inspirar a primeira geração dos cientistas espaciais. | TED | ومثلما تأثر فيرن بـ إدغار بو لذا، فإن قصة فيرن الخاصة ستستمر في التأثير وإلهام الجيل الأول من علماء الصواريخ. |
A história de Júlio Verne não foi a única do século XIX, com uma profunda influência. | TED | ولم تكن قصة فيرن هي الوحيدة في القرن التاسع عشر التي تتمتع بنفوذ طويل. |
Está a citar Júlio Verne, Da Terra á Lua. | Open Subtitles | إنك تقتبس من كتاب رحلة من الأرض للقمر, لجول فيرن. |
Nunca conheci uma mulher que gostasse de Júlio Verne. | Open Subtitles | لم أقابل امرأة نحب جول فيرن من قبل. |
Ei, Verne. Tirei algumas amostras das ervas para fazer algumas comparações: | Open Subtitles | يافيرن , لقد أخذت بعض العينات من الحشائش لإجراء بعض المقارنات |
É dificil de entender. Mas também se riram de Júlio Verne. | Open Subtitles | من الصعب تصديق هذا لكنّهم ضحكوا على جولز فيرن |
O meu pai e eu líamos juntos coisas do Julio Verne. | Open Subtitles | اعتدت أنا وأبي على قراءة قصص جول فيرن معاً |
Para as pessoas da Cassini tem sido como uma aventura de Júlio Verne tornada realidade. | TED | و بالنسبة لنا- باحثو كاسيني كأنها مغامرة من مغامرات "جولز فيرن" أصبحت حقيقة. |
Falamos de Issac Asimov, de Jules Verne, de H.G. Wells, de George Orwell, de Robert Heinlein, etc. | TED | نحن نتحدث عن (إسحاق عظيموف)، و(جول فيرن)، و(هيربرت جورج ويلز)، و(جورج أورويل)، و(روبرت هاينلاين)، إلخ. |
Um dos personagens de Júlio Verne, um fanático e um sonhador... argumenta pela construção de um foguete para ir à lua. | Open Subtitles | إحدى شخصيات "جولز فيرن", متحمس و حالم يجادل من أجل إنشاء صاروخ للذهاب إلى القمر |
Mas algumas coisas continuam imutáveis, mesmo na imaginação de Verne e de Méliès. | Open Subtitles | "و لكن بعض الأشياء تبقى بلا تغيير, حتى فى خيال "فيرن" و "ميليه |
Júlio Verne escreveu um livro sobre dar a volta ao mundo em 80 dias. | Open Subtitles | جولز فيرن" كتب كتاباً عن الذهاب حول العالم فى ثمانين يوماً" |
A Volta ao Mundo em 80 Dias é o clássico de Júlio Verne. | Open Subtitles | "كلاسيكية "جولز فيرن "حول العالم فى ثمانين يوماً" |
Tinha lido o meu autor favorito, o Júlio Verne. | Open Subtitles | كنت أقرأ كاتبي المفضل جول فيرن. |
É difícil de entender, mas também se riram do Jules Verne. | Open Subtitles | من الصعب إدراك هذا و لكنهم ضحكوا على "جولز فيرن" أيضاً |
Verne, não entendes. - Nós precisamos dessas coisas. | Open Subtitles | فيرن إنك لاتفهم نحن نحتاج هذه الأشياء |
Verne. - Anda devagar, fala baixo, segue-me. | Open Subtitles | فيرن تحرك ببطء وأخفض صوتك وإتبعنى |
Verne, salva a comida. Eu engano o cachorro. | Open Subtitles | فيرن حافظ على الطعام وأنا سأفقد الكلب |
Verne, eu disse para soltares a corrente. | Open Subtitles | فيرن لقد أخبرتك أن تعتنى بالسلسلة |
Verne, acreditas em mim... não deverias ter inveja de mim. | Open Subtitles | فيرن , صدقنى لاينبغى عليك أن تغار منى |
Olha, Verne. Disseste uma palavra ontem sobre a tua turma. | Open Subtitles | انظر يافيرن , لقد قلت كلمة البارحة بخصوص أصدقاؤك وتبدأ بحرف الــعين |