Já fez duas fusões vertebrais e uma instrumentação vertebral sem resultados. | Open Subtitles | خضعت بالفعل لجراحتين لتقويم العمود الفقري و تركيب قضيب حديدي |
Está tudo bem com a coluna. Não há fracturas vertebrais nem compressão da medula. | Open Subtitles | العمود الفقري نظيف لا كسور أو ضغط على الحبل الشوكي |
Bem como na face anterior das costelas vertebrais direitas 11 e 12. | Open Subtitles | اضافه الى الجانب الامامي من الجانب الايمن اضلع العمود الفقري 11 و 12 |
Danos vertebrais e fissuras no osso occipital apontam para a queda. | Open Subtitles | التّلف بالعمود الفقري والكسور بمؤخّرة الرّأس تُشير للسّقطة، |
Isso, além da fusão dos elementos vertebrais. | Open Subtitles | هذا بالإضافة إلى اندماج العناصرِ الفقرية |
Se queres ser mais técnico, a trajetória da bala falhou as artérias vertebrais. | Open Subtitles | حسناً، لو تريد التعمق فى هذا أجل، مسار الرصاصة فوت الشرايين الفقرية |
Como é capaz de ligar nervos danificados... e unir colunas vertebrais, osso por osso? | Open Subtitles | كيف أتقنت إعادة وصل الأعصاب المقطوعة وإعادة تركيب العمود الفقري لإنسان فقرة فقرة؟ |
Acho que houve danos vertebrais. Não tenho a certeza. - Mas ele mexe-se. | Open Subtitles | إعتقد أنها إصابة بالعمود الفقري ...لست متأكدا بعد، لكنه |
Trauma Um, temos uma vítima do sexo feminino, 10 anos, possíveis danos cerebrais e vertebrais. | Open Subtitles | "فرقة الصدمات"، لدينا أنثى تبلغ 10 سنوات احتمال إصابة في الدماغ والعمود الفقري |
Aí mesmo. Entre os espaços vertebrais. | Open Subtitles | هنا بين الفراغ الفقري |