"verticais" - Translation from Portuguese to Arabic

    • العمودية
        
    • العمودي
        
    • رأسية
        
    • عمودية
        
    • عامودية
        
    Os elementos verticais representam uma hora específica do dia. TED العناصر العمودية عينت لها ساعة معينة من اليوم.
    Os locais fazem glaciares verticais usando a água derretida de glaciares já existentes muito acima das suas aldeias. TED السكان المحليون يصنعونَ اﻷنهار الجليدية العمودية من مياه ذوبان الجليدات الثلجية المتواجدة في المرتفعات فوق قراهم.
    Podemos ver todas estas linhas escuras verticais. TED ويمكنكم أت تروا كل هذه الخطوط العمودية المظلمة
    Decolagens verticais são muito complexas no campo das aeronaves pessoais. Open Subtitles لا الفائزين. وثبت أن الإقلاع العمودي جوزة صعبة للقضاء في مجال الطائرات الشخصية.
    Aqui está um texto realmente curto. Ele contém sete traços verticais seguidos por este signo em forma de peixe. TED أنه يحتوي على سبعة ضربات رأسية تليها هذا التوقيع يشبه السمكة.
    O que é que as empresas podem fazer para criar relações menos verticais e mais horizontais? TED ماذا يمكن أن تفعل الشركات لإنشاء علاقات أقل عمودية وأكثر أفقية
    Um tipo maravilhoso de rotura da arquitetura, e o modo como as árvores formam elementos verticais. TED إنه نوع جميل من الانفصال عن الهندسة المعمارية والطريقة التي تشكل فيها الأشجار عناصر عامودية
    Eles aqui segmentaram a rede em três anos diferentes, representados pelas camadas verticais que veem atrás de mim. TED وما فعلوه هنا أنهم في الواقع قاموا بتجزئة الشبكة في ثلاث سنوات مختلفة، ممثلة في الطبقات العمودية التي ترونها ورائي.
    Vemo-nos mais logo. Eu não faço verticais. Open Subtitles سأراك لاحقاُ لأنني لا أسير على الأشياء العمودية
    Como não percebeste que as listras verticais não te fazem parecer mais magra? Open Subtitles كما لم تلاحظي أن الخطوط العمودية لا تظهركِ أقل وزنا؟
    Podemos ter tubos verticais para cima e para baixo. Open Subtitles يمكننا ان نجعل هناك هذه الأنابيب العمودية ويمكنك ان تتسلق لأعلى , تتسلق لأسفل
    Essas camadas podem misturar-se por correntes verticais de ressurgência ou correntes horizontais, fundamentais para transportar o calor dos trópicos para os polos. TED هذه الطبقات التي يمكن أن تختلط بواسطة التيارات العمودية أو الأفقية، والتي تمثّل الأساس في عملية نقل الحرارة من المناطق المدارية إلى القطبين.
    As suas poderosas linhas verticais são a garantia de autoridade. Open Subtitles خطوطه العمودية القوية هي ضمان للسلطة.
    A produção de alimentos pode passar a ser em quintas verticais e arranha-céus, hortas nos telhados ou em lotes vazios no centro das cidades, enquanto a energia será cada vez mais proveniente de múltiplas fontes de energias renováveis. TED والإنتاج الغذائي قد يتوجب عليه الانتقال إلى الزراعة العمودية وناطحات السحاب وحدائق الأسطحة أو المناطق الشاغرة في مراكز المدن بينما تتولد الطاقة بشكل كبير من مصادر متعددة للطاقة المتجددة .
    Estas manchas verticais da impressora da Needra... aparecem no bilhete de resgate. Open Subtitles هذه الثلاث النقط العمودية الصغيرة (من طابعة (نييدرا مطابقة لرسالة الفدية بشكل مثالي
    Estes marcadores brancos representam poços de ar verticais, que estão perto da superfície, e podem ser entradas para a cidade, mas a maior parte deles está por baixo do leito do oceano. Open Subtitles -حاول (بويرتو ريكو ). -هذه العلامات البيضاء تمثل أعمدة التهوية العمودية التي هي قريبة من السطح،
    Formam esta espécie de quintais verticais, onde, num dia agradável de Verão, vocês se apresentam a todos os vizinhos num raio vertical de 10 metros. TED التي تشكل نوعاً من فناء خلفي عمودي الشكل حيث أنه في يوم صيفي لطيف، ستتمكن من المباشرة على كل الجيران ضمن دائرة نصف قطرها العمودي عشرة أمتار
    Estão rodeados por paredes rochosas, verticais, vertiginosas, com quedas de água prateadas, que se perdem na floresta. TED فهي محاطة بجدران صخرية رأسية مذهلة مع شلالات فضية يتدفق ماؤها إلى الغابة.
    Que ferramenta deixa estrias verticais regularmente espaçadas? Open Subtitles أي نوع من الأدوات يُخلِف تثليمات عمودية متباعدة بشكل متساوٍ؟
    Algumas cortinas com riscas verticais, farão o corredor parecer mais alto. Open Subtitles ستائر بنقشات عامودية تجعل الممر يبدوا أعلى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more