"vez de mim" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بدلاً عني
        
    • بدلا عنّي
        
    • بدلاً منى
        
    • بدلًا مني
        
    O tipo que devia estar a gerir o jornal em vez de mim. Open Subtitles . هذا الشخص الذي كان يجب أن يدير الجريدة بدلاً عني
    Parece que está a caçar esse tipo em vez de mim. Open Subtitles يبدو انك يجب ان تلاحق ذلك القذر بدلاً عني
    E não estou nada chateada que o meu namorado esteja em sarilhos e te tenha chamado a ti, em vez de mim. Open Subtitles كما أني لست غاضبة أن صديقي كان في مشكلة و اتصل بك بدلاً عني.
    Quero que os Al-Fayeeds paguem pelo menos uma vez, em vez de mim, em vez dos inocentes que amo. Open Subtitles أريد أن يدفع آل (الفايد) الثمن لمرة واحدة، بدلا عنّي بدلا عن أناس أبرياء أكنّ لهم الحبّ
    Manda antes o Hodgins em vez de mim. Open Subtitles أرسل (هودجينز) بدلا عنّي.
    Quem foi o pobre diabo que morreu em vez de mim? Open Subtitles من يكون هذا الشيطان المسكين الذى مات بدلاً منى ؟
    Talvez o enforquem em vez de mim, e isso assusta-o. Open Subtitles ممكن سيقومون بشنقك بدلاً منى وهذا يرعبك
    Acreditas que ela escolheu um rottweiler em vez de mim? - Não me deixes responder a isso. Open Subtitles هل تصدقون أنها قامت باختياره بدلًا مني ? لا تدعني أجيب على هذا.
    Se o Murphy tivesse atingido o tanque de combustível em vez de mim estaríamos todos mortos. Open Subtitles إن كان ميرفي أطلق على خزان الوقود .... بدلًا مني لكنا جميعًا موتى الآن
    "Harriet, o Matt foi promovido a produtor-executivo em vez de mim. Open Subtitles "هارييت)، ترفَّع (مات) إلى منتج) منفذ مساعد بدلاً عني
    É o que terias tido se fosse a DeWitt a aparecer em vez de mim. Open Subtitles ماذا لو (ديويت) هى من امسكت بك وانت تفعل هذا بدلاً منى
    Em vez de mim. Open Subtitles بل بدلًا مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more