"vez ele" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سبق له
        
    • المرة كان
        
    Enquanto conviveste com ele, alguma vez ele mencionou o meu nome? Open Subtitles ...هل سبق له طول فترة معرفتك به أن قام بذِكر إسمى؟
    Alguma vez ele tentou fugir? Open Subtitles -حسناً، شكراً لك. -هل سبق له أن حاول الهرب آنفاً؟
    Alguma vez ele conheceu esse teu lado? Open Subtitles هل سبق له معرفة هذا الجانب منك؟
    Desta vez ele tinha razão. Certo, vou procurar o número do doutor. Open Subtitles كنتُ محقاً هذه المرة كان محقاً
    Esta vez ele teve de a arrastar com ele. Open Subtitles هذه المرة كان يجب أن يأخذها معه
    Só que desta vez, ele estava incomodar o Sr. Chevault acerca da sua opinião sobre acção legal do Greenpeace contra mim. Open Subtitles ولكن بهذة المرة كان يضايق السيد "شيفولت" عن رأيه في موقف منظمة "غرين بيس" القانوني ضدي
    Alguma vez ele matou alguém? Open Subtitles هل سبق له قتل أي شخص؟
    Certo. Desta vez ele precisa de provas concretas do relacionamento do Witten com a Darcy. Open Subtitles صحيح, هذة المرة كان بحاجة الى دليل مادى
    Talvez desta vez ele tivesse um motivo. Open Subtitles ربما هذه المرة كان لديه الدافع؟
    Desta vez, ele ficou furioso. Open Subtitles وهذه المرة كان مجنونا
    E dessa vez ele conhecia a minha fraqueza. Open Subtitles و... هذه المرة كان يعرف نقطة ضعفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more