"vez te disse" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخبرتك من قبل
        
    • أخبرتكِ من قبل
        
    • أخبرتكِ قط
        
    • أخبرتك قط
        
    • أخبرتك يوماً
        
    • أخبرك من قبل
        
    • سبق وأخبرتك
        
    Alguma vez te disse que tenho muito medo de cobras? Open Subtitles هل أخبرتك من قبل أنني حقاً أخاف من الثعابين؟
    Max, alguma vez te disse porque gosto tanto de fazer vinho? Open Subtitles ماكس.. هل أخبرتك من قبل لماذا أستمتع للغاية بصنع الشراب؟
    Will, já alguma vez te disse qual foi o meu primeiro emprego? Open Subtitles حسنًا , هل أخبرتك من قبل كيف كانت أول وظيفة لي
    Já alguma vez te disse como é que escolho um caso? Open Subtitles هل أخبرتكِ من قبل قط عن كيفيّة إختياري لقضيّة؟
    Alguma vez te disse o quanto te adoro, mãe? Open Subtitles هل أخبرتكِ قط إلى أيّ درجة أحبك يا امي ؟
    Já alguma vez te disse como o Dan fica ridículo... com um bigode? Open Subtitles هل أخبرتك قط كيف أن دان يبدو سخيفاً للغاية عندما يكون بشارب ؟
    Alguma vez te disse o quanto te amo? Open Subtitles هل أخبرتك يوماً بمدى محبتي لك؟
    Ele alguma vez te disse que eras linda? Open Subtitles هل أخبرك من قبل أنكِ جميلة؟
    Já alguma vez te disse que esse foi o meu primeiro filme para adultos? Open Subtitles Rهل سبق وأخبرتك أنه كان أول فيلم لي تصنيف
    Alguma vez te disse que comesses, que fosses deitar-te, que lavasses as orelhas, que fizesses os trabalhos de casa? Open Subtitles هل أخبرتك من قبل متى تأكل ؟ إذهب إلى النوم ؟ أغسل أذنيك ؟
    Alguma vez te disse que escrevi o teu nome aqui? Open Subtitles هل أخبرتك من قبل بأني وضعت إسمك هنا في الأعلى؟
    Alguma vez te disse de onde veio esse nome? Open Subtitles هل أخبرتك من قبل ذلك مصدر هذا الاسم؟
    Já alguma vez te disse o quanto odeio aeroportos? Open Subtitles هل أخبرتك من قبل كم أكره المطارات؟
    Já alguma vez te disse quando é que soube que ia casar contigo? Open Subtitles هل أخبرتك من قبل متى علمت اني سأتزوجك؟
    Alguma vez te disse que cresci numa quinta? Open Subtitles هل أخبرتك من قبل بأنني نشئت في مزرعة؟
    Já alguma vez te disse que te considero a pessoa mais valente que já conheci? Open Subtitles هل أخبرتكِ من قبل بأنكِ أشجع شخص إلتقيت به؟
    Mads, alguma vez te disse que carro conduzia em Los Angeles? Open Subtitles مادز)، هل أخبرتكِ من قبل) ماذا كنت أقود في "لوس أنجلوس"؟
    Alguma vez te disse que o meu nome é Catherine? Open Subtitles هل أخبرتكِ من قبل أن اسمي (كاثرين)؟
    Alguma vez te disse que tive uma infância feliz? Open Subtitles هل أخبرتكِ قط أنني عشت طفولة سعيدة؟
    Já alguma vez te disse que ganhei a lotaria? Open Subtitles هل أخبرتك قط بأنّي ربحتُ اليانصيب؟
    Ela alguma vez te disse onde foi ou com quem foi? Open Subtitles هل أخبرتك يوماً أين ذهبت أو من قابلت ؟
    Alguma vez te disse que tinha uma filha? Open Subtitles هل أخبرك من قبل أن له إبنة؟
    Alguma vez te disse que fodi a tua mulher? Open Subtitles هل سبق وأخبرتك بأنني ضاجعتُ زوجتك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more