Por vezes as coisas ficam descontroladas, mas não significa que esteja errado. | Open Subtitles | بعض الأحيان الأمور تخرج عن السيطرة لكن هذا لايعني انها خطأ |
Era o teu barco. Olha, às vezes as coisas parecem más, e há uma explicação. | Open Subtitles | اسمعي في بعض الأحيان الأمور تبدو سيئة وهناك تفسير بريء |
A vida não é perfeita, mas às vezes as coisas melhoram se tiveres fé. | Open Subtitles | الحياة ليست مثالية، ولكن في بعض الأحيان الأمور سوف أفضل أذا كان لديك فقط إيمان |
Mas algumas vezes as coisas não são exatamente como se imaginava. | Open Subtitles | لكن أحياناً الأشياء التى تتخيلها لا تحدث بالظبط |
Eu tinha uma vida simples. Mas às vezes, as coisas simples, são as melhores coisas. | Open Subtitles | كانت حياتي بسيطة لكن أحياناً الأشياء البسيطة هي الأفضل |
Às vezes, as coisas correm bem. | Open Subtitles | بعض الأحيان الأمور تنجح يا كارلوس |
Por vezes, as coisas desafiam a lógica, certo? | Open Subtitles | في بعض الأحيان الأمور تتحدى المنطق |
Às vezes as coisas tornam-se parte de ti, quer queiras ou não. | Open Subtitles | أحياناً الأشياء تصبح جزء منك، سوى أردتها أو لا. |
Sabes como às vezes as coisas que eu inventei... nem sempre funcionam como deviam? | Open Subtitles | تَعْرفُ كَمْ أحياناً الأشياء التي أَخترعُها... ... لاتَعْملْدائماً الطريق الذي هم هَلْ يَفترضُ إلى؟ |
Às vezes, as coisas importantes não são ditas. | Open Subtitles | أحياناً الأشياء المهمة يجب أن تذكر |
Nem sempre funciona assim com as pessoas crescidas, algumas vezes as coisas ficam tão confusas que "desculpas" não resolvem, acontece muito quando estou envolvida, na verdade mas se simplesmente nos deixar, nada vai melhorar, | Open Subtitles | ليس دائماً تنجح تلك الطريقِه مَع البالغين أحياناً الأشياء تُصبحُ ملخبطه ذلك "الآسفِ" لا يفصلها |
Às vezes as coisas da frente salvam-se. | Open Subtitles | أحياناً الأشياء تستطيع التحمّل |