Às vezes, as pessoas pensam que perderam as coisas mas realmente não perderam, elas só mudaram de lugar. | Open Subtitles | في بعض الاحيان الناس تعتقد انهم يفقدون اشياء و لكنها في الحقيقه لا يفقدونها انها فقط تنتقل |
Sr. Wellington, por vezes as pessoas tentam roubar-nos ou falam com a Polícia. | Open Subtitles | الان سيد ويلنقتون بعض الاحيان الناس يحاول السرقه منا او يتحدثوا الى الشرطه |
Se trabalharmos em espionagem há tempo suficiente, tornamo-nos bons a prever o comportamento Humano, mas às vezes, as pessoas surpreendem-nos. | Open Subtitles | اعمل بالإستخبارات فتره كافيه وسيكون لديك تنبؤ جيدا حول سلوك الانسان ولكن بعض الاحيان الناس يفاجئونك |
E por vezes, as pessoas não querem parar de contribuir. | Open Subtitles | وفي بعض الأحيان الناس لا يريدون التوقف عن المشاركة |
Às vezes, as pessoas precisam de um líder que enfrente um urso. | Open Subtitles | لأن في بعض الأحيان الناس يريدون زعيم يستطيع أن يصارع دب. |
Às vezes as pessoas escondem pensamentos ou emoções perturbadoras com outros que as acalmam. | Open Subtitles | في بعض الأحيان يقوم الناس بإخفاء الأفكار المشوشة و الأحاسيس تحت الأشخاص الذين يقومون بتهدئتهم |
Por vezes as pessoas escrevem dessas coisas na internet. - Porquê? | Open Subtitles | - فى بعض الأحيان يقوم الناس بكتابة مثل هذه الأشياءعلى الأنترنت |
Às vezes as pessoas de ambos os lados da cerca vêem um cadeado e ficam mais descansadas. | Open Subtitles | أحياناً الناس على الجانبين من السياج يَروا سلسلةً مغلقة يَشْعرونَ براحة نوعا ما |
Às vezes as pessoas saem do coma bem. | Open Subtitles | بعض الاحيان الناس تتعافى من الغيبوبة و يصبحون بخير |
Às vezes as pessoas perguntam: "O que é que acha?" | Open Subtitles | في بعض الاحيان الناس تأتي الي وتقول, "بماذا تفكر" |
Às vezes as pessoas magoam-se. | Open Subtitles | او في خلال هذه اللحظه بعض الاحيان الناس تتأذى |
Não houve coisa nenhuma? Às vezes as pessoas magoam-se. | Open Subtitles | اي أمر , لم يكن هناك اي أمر في بعض الاحيان الناس تتعرض للاذى |
Por vezes as pessoas cortam-se. | Open Subtitles | في بعض الاحيان الناس تتعرض للقطع |
Sei que, por vezes, as pessoas fazem críticas ao jornalismo encoberto. | TED | أنا أعلم أنه في بعض الأحيان الناس لديهم انتقاداتهم الخاصة بهم حول الصحافة السرية. |
Às vezes as pessoas têm de regressar e resolver as coisas que os tornam infelizes antes de continuarem. | Open Subtitles | بعض الأحيان الناس يعودون لإصلاح الأشياء التي كانت تسبب تعاستهم قبل اي يصبحو سعيدين |
Por vezes, as pessoas fazem coisas em desespero para ter a atenção de alguém. | Open Subtitles | في بعض الأحيان الناس يفعلون يائسه ليحظون بالأهتمام |
Por vezes as pessoas vêm cá, falam do que sentem e quando saem sentem-se melhor. | Open Subtitles | في بعض الأحيان الناس تأتي للعلاج ليتحدثوا عن مشاعرهم ويخرجون بحالٍ أحسن |
Incluindo o facto de, por vezes, as pessoas serem demasiado orgulhosas para pedir ajuda quando precisam. | Open Subtitles | بما فيها واقع ان أحياناً الناس يكونون فخورين جداً بطلب المساعدة عندما يحتاجونها |