É claro que às vezes os miúdos são maldosos e bonzinhos. | Open Subtitles | بالطبع ، في بعض الأحيان يكون الاطفال جيدون ومزعجون أحيانا |
E as vezes, os maus fazem os melhores dos bons. | Open Subtitles | في بعض الأحيان الأشخاص السيئون يكونون الأشخاص الأكثر طيباً |
Bem, às vezes os bacanos das outras repúblicas ficavam chateados porque ele era muito bom na cerveja pong. | Open Subtitles | أعني، في بعض الأحيان الرفاق من الأخويات الاخرى ينزعجون لأنهم سحقوا بشدة في لعبة تنس الطاولة |
Por vezes os neurocientistas precisam de identificar componentes moleculares individuais dos neurónios, moléculas, em vez de células inteiras. | TED | في بعض الأحيان يحتاج علماء الأعصاب لتحديد مكوّنات جزيئيه فرديّه من العصبون، جزيئات بدلاً من الخلية بأكملها |
Às vezes os melhores são demasiado quentes para não se queimarem. | Open Subtitles | بعض المرات أفضل الأشياء أفضل من أن تحترق |
Por vezes, os ditadores árabes não entenderam estes dois lados. | TED | بعض الأحيان الطغاة العرب لايفهمون هذه النواحي |
Por vezes os pais tinham-nas rejeitado, os irmãos, os próprios filhos, e as mulheres de quem se tinham divorciado proibiram-nos de ver os filhos | TED | يرفضهم آباؤهم في بعض الأحيان أشقاؤهم و أطفالهم ومن ثم شريكهم الذي انفصل عنهم سيحرمهم من رؤية أطفالهم |
Por vezes, os gigantes estão empoleirados nos ombros de gente pequena curiosa. | TED | في بعض الأحيان يقف العمالقة على أكتف أشخاص فضوليين صغار. |
Às vezes, os cientistas completam a observação de campo com a análise hormonal. | TED | في بعض الأحيان يعزز العلماء المشاهدات بتحليل هرموني. |
Cresci sob governos militares repressivos que desvalorizavam o ensino, ao ponto de, por vezes, os meus pais não receberem os salários. | TED | لقد نشأت في ظل حكومات عسكرية قمعية التي خفضت من قيمة التعليم، لهذا كان والدي ّ بعض الأحيان لا يستلمان رواتبهم. |
Outras vezes, os macacos recebem duas uvas extra. | TED | وبعض الأحيان يحصل القردة على اثنتين إضافيتين. |
E, às vezes, os pássaros que não estão lá e o sol, quando chove. | Open Subtitles | فى بعض الأحيان نتوقف لمشاهدة الطيور عندما لا توجد طيور و نشاهد غروب الشمس عندما تمطر |
Às vezes os seus antigos hábitos voltam... como a maneira como ele fuma. | Open Subtitles | في بعض الأحيان تظهر عاداته القديمة مثلا، الطريقة التي يدخن بها |
Às vezes os tipos modernos são modernos demais. | Open Subtitles | الرجال العصريون في بعض الأحيان يتصرفون بصورة عصرية , تضر يمصلحتهم |
Øs vezes os mistérios não se resolvem. | Open Subtitles | بعض الأحيان هناك أمور غامضة لا يمكن تفسيرها |
Um dia aprendes que por vezes os teus pais sabem o que fazem. | Open Subtitles | يوماً ما ستفهمين أنَّ بعض الأحيان والديكِ يعلمان مايفعلانه |
Então, competindo por companheirismo muitas vezes os leva à violência física. | Open Subtitles | لذا التنافس من أجل التزواج يؤدي في أغلب الأحيان إلى عنف جسدي. |
Às vezes, os mais degenerados são os mais persuasivos. | Open Subtitles | هذا الشيء الأخير الذي تريدينه. ببعض الأحيان, الأشياء الأكثر ضبابيّة هي الأكثر إقناعاً. |
Às vezes, os demónios até dizem a verdade. | Open Subtitles | فكما تعلمين، الشياطين يقولون الحقيقة في بعض الأحيان |
- Bem, sabes, às vezes os pais levam os desportos demasiado seriamente. | Open Subtitles | بعض المرات احد الوالدين يأخذ الرياضه بجديه |
Às vezes os dias são apenas difíceis. | Open Subtitles | . في بعض المرات الأيام تكون جلفاء |