"vi muitos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رأيت الكثير
        
    • شاهدت العديد من
        
    • شاهدت الكثير
        
    • أشاهد العديد من
        
    • أرى الكثير
        
    • رأيت العديد من
        
    • لقد درست عنها
        
    • لقد رأيتُ الكثير
        
    Eu já vi muitos paraplégicos, Bacano... e este tipo é uma farsa. Open Subtitles لقد رأيت الكثير من الإصابات في العمود الفقري، وهذا الرجل محتال
    vi muitos carros da bófia lá fora à um bocado. Open Subtitles رأيت الكثير من سيارات شرطي هناك في وقت سابق.
    Eu já vi muitos mortos. Especialmente no meu trabalho. Open Subtitles لقد رأيت الكثير من الموتى وخاصة بالنسبة لعملي
    vi muitos que ficam carentes. Open Subtitles شاهدت العديد من الشبان المتحرشين بالأرجاء
    vi muitos miúdos serem metidos em sacos de plástico, a serem cobertos com bandeiras e atirados escotilha fora. Open Subtitles لقد شاهدت الكثير من الأطفال الموتى يتم وضعهم بأكياس الجثث مغطيون بالأعلام ثم يتم إلقائهم من العادم الهوائي
    - Não, vi muitos filmes. Open Subtitles لا، وإنما أشاهد العديد من الأفلام.
    Sim. Acho que não vi muitos filmes do John Wayne. Open Subtitles لا اظن اني رأيت الكثير من افلام جون واين...
    Percebo de boxe e já vi muitos combates. Open Subtitles انا اعلم بالملاكمة رأيت الكثير من المباريات
    Eu já vi muitos gajos a entrarem para a equipa, só para serem importantes. Open Subtitles رأيت الكثير من الشبان ينضمون إلى الفريق ليتباهوا بالسترة
    vi muitos grandes acidentes em Talladega mas este foi o mais comprido que alguma vez vi Open Subtitles لقد رأيت الكثير من التصادمات الكبيرة في تالاديجا و لكن هذه كان أطول حادثة قد رأيتها في حياتي
    vi muitos advogados brilhantes passarem pela firma. Open Subtitles رأيت الكثير من المحامين اللامعين يمرّون على المؤسسة.
    vi muitos rapazes voltarem da guerra com as ideias todas trocadas, mas este aqui ainda nem saiu da cidade. Open Subtitles انا رأيت الكثير من الأولاد عائدين من الحرب و جميع رأوسهم تهشمت و لكن هذا لم يغادر البلده بعد
    vi muitos caçadores viverem e morrerem. Open Subtitles لقد رأيت الكثير من الصيادين .أحياءً و أمواتاً
    Eu nunca vi vasos tão frágeis, e já vi muitos corações doentes. Open Subtitles لم يسبق أن شاهدت أوعية بتلك الهشاشة، وقد شاهدت العديد من القلوب العليلة.
    Eu nunca vi vasos tão frágeis, e já vi muitos corações doentes. Open Subtitles لم يسبق أن شاهدت أوعية بتلك الهشاشة، وقد شاهدت العديد من القلوب العليلة.
    Mas é que eu vi muitos filmes de cowboys quando era criança. Open Subtitles إنما شاهدت الكثير من أفلام الغرب القديم في طفولتي
    Mas filmes, já vi muitos. Open Subtitles لكن شاهدت الكثير من الأفلام
    Ei Nick, não vi muitos filmes mas esse eu vi, e essa cena de que estão a falar... não é desse filme. Open Subtitles يا (نيك)، لم أشاهد العديد من الأفلام، لكني شاهدت هذا الفيلم، و هذا المشهد
    Não vi muitos cadáveres, mas, isso será normal? Open Subtitles لم أرى الكثير من الموتى , لكن هل هذا طبيعي ؟
    vi muitos gajos chorarem por amor. Open Subtitles و لقد رأيت العديد من الشبان يبكون على علب بيرتهم
    Fiz estágio no México e vi muitos pacientes recusarem sangue por motivos religiosos. Open Subtitles لقد كنت في منحة دراسية في مدينة المكسيك لقد رأيتُ الكثير من المرضى يأبونَ نقل الدمِ من جراء أسبابٍ دينيّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more