E quando acordei, vi uma coisa a sair da areia. | Open Subtitles | وبعد ذلك عندما استيقظت رأيت شيئاً يخرج من الرمال |
Não sei, eu só vi uma coisa, essa coisa também me apanhou. | Open Subtitles | لا أعرف، لقد رأيت شيئاً فحسب لقد أمسك بي أنا كذلك |
Estávamos a fazer um corte na parte de trás quando vi uma coisa no gelo. | Open Subtitles | كنا نقوم بحفر جانبي خلف الزاوية.. حين رأيت شيئاً بالجليد. |
Mas vi uma coisa na mesa dele quando estive no escritório. | Open Subtitles | لكن الاستماع، و عندما كنت هناك، رأيت شيئا على مكتبه. |
Olhe, eu vi uma coisa, pensei que devia sabê-lo. | Open Subtitles | انظر، لقد رأيت شيئًا أظن أنه يجب أن تعلم بشانه |
Uma vez vi uma coisa no lixo. | Open Subtitles | رأيتُ شيئاً في سلّةِ المهملاتِ ذاتَ مرّة. |
"Nunca vi uma coisa selvagem ter pena de si mesmo. | Open Subtitles | "لم يسبق لي ورأيت الأمور الإستثنائية تأسى على نفسها. |
vi uma coisa terrível e nem consigo dizê-lo, por isso, tenho estas duas bonecas para o fazerem por mim. | Open Subtitles | ،لقد رأيت شيئاً فظيعاً، لا يمكنني حتى قوله لذا سأجعل هاتين الدميتين يقومان به |
vi uma coisa a brilhar no chão e pensei que era um brinquedo. | Open Subtitles | رأيت شيئاً يلمع على الأرض، إعتقدت أنه لعبة |
Já te disse, vi uma coisa na televisão e queimei-me com a água. | Open Subtitles | رأيت شيئاً على التلفزيون فصببت الماء المغلى على يدى |
Hoje vi uma coisa... e deixou-me a pensar que se o futuro desta pessoa se pôde realizar... e assim aconteceu... apesar de parecer impossível, então talvez estas visões sejam mais imutáveis do que pensávamos. | Open Subtitles | لقد رأيت شيئاً اليوم وقد جعلني أفكّر إذا كان شخص المستقبل يمكن أن يتحقق وقد تحقق |
Uma vez vi uma coisa e digo-te que fiquei perplexa. | Open Subtitles | حسناً ، لقد رأيت شيئاً مرة واحدة و أخبرك بهذا لقد قلبني إلى حدٍ كبير |
Analisamos ofertas de grandes contratos de algumas cidades, e acho que vi uma coisa que não devia ter visto. | Open Subtitles | إننا نزايد الآن على عقود كبيرة جداً في المدينة وأعتقد أنني رأيت شيئاً كان من المفترض ألا أراه. |
Nas minhas memórias deste tempo, vi uma coisa. | Open Subtitles | في ذاكرتي الجديدة لهذا العالم، رأيت شيئاً. |
Olha. vi uma coisa a noite passada que não devia ter visto. | Open Subtitles | لقد رأيت شيئا الليلة الماضية ولم اكن المفروض ان اراه |
vi uma coisa muito parecida no carro da vítima. | Open Subtitles | لقد رأيت شيئا مثل هذا في سيارة الضحية |
Eu vi uma coisa, e não digo que tenha qualquer mal mas não me sentiria bem em guardar só para mim. | Open Subtitles | ، رأيت شيئا ، وأنا لا أقول أن هناك شيء خاطئ في ذلك . ولكني سأشعر بالإنزعاج إذا لم أبح به |
Mas eu vi uma coisa nos olhos daquelas pessoas... Que eu não esperava ver. | Open Subtitles | ولكني رأيت شيئًا في عيون هؤلاء لم أتوقع رؤيته. |
Não, vi uma coisa estranha no DVD que está a usar como álibi, então vim testar uma teoria. | Open Subtitles | كلاّ، رأيتُ شيئاً غريباً على الشريط الرقمي الذي تستخدمينه كعذر غيابكِ، لذا أتيتُ لإختبار نظريّة |
"Nunca vi uma coisa selvagem sentir pena de si mesmo". | Open Subtitles | "لم يسبق لي ورأيت الأمور الإستثنائية تأسى على نفسها. |
Achei que vi uma coisa. | Open Subtitles | اعتقدت بانني رايت شيئا |
Fui às compras no outro dia, vi uma coisa e lembrei-me de ti, por isso... | Open Subtitles | ذهبت للتسوّق، وأنا رأيت شيءا. ذكّرني منك. |
Sabes, quando era da tua idade, vi uma coisa horrível a acontecer à minha mãe. | Open Subtitles | كما ترى عندما كنت في مثل عمرك شاهدت أمرا سيئا جدا يحدث لوالدتي |
Não há muito tempo, vi uma coisa que não devia. | Open Subtitles | ليس منذ مدة, شاهدت شيئاً كان يجب أن لا أراه. |
Motor de dobra desligado! Eu nunca vi uma coisa dessas! | Open Subtitles | لقد توقّف محرك السرعة الضوئية عن العمل، لم أرَ شيئاً كهذا من قبل |