"vi-te a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لقد رأيتك
        
    • لقد رأيتكِ
        
    • رأيتك وأنت
        
    • شاهدتك
        
    • راقبتك
        
    • رأيتك تلحق
        
    • رأيتك و
        
    • رأيتكِ تدخلين
        
    • رأيتُكِ
        
    Eu Vi-te a cortar essas flores do jardim da Bree. Open Subtitles لقد رأيتك للتو تقطفين هذه الزهور من حديقة بري
    Vi-te a pores a mão no bolso quando o abordaste. Open Subtitles لقد رأيتك تضع يدك في جيبك عندما قمت بإيقافه
    - Vi-te a ir para a estufa. Open Subtitles لقد رأيتك تذهبين .إلى البيت الزجاجي قبل ماريا
    - Vi-te a empurrá-lo aí para baixo. Open Subtitles لقد رأيتكِ وأنتِ تدفعية لينزل لهُناك أدفعة لينزل أينَ ؟
    Vi-te a participar num assalto. Open Subtitles لقد رأيتك وأنت تشارك في عملية السرقة اليوم
    Eu Vi-te a matar aquele agente Fulcrum a sangue frio. Open Subtitles لقد شاهدتك وانتِ تقتلين عميل فولكرم بدم بارد
    Vi-te, a ti e às tuas mulheres, enquanto rolavas de umas para outras no teu tepee, Open Subtitles لقد رأيتك أنت و زوجاتك لقد كنت تتحرك من خيمة لأخري
    Vi-te a lutar em Londres, és espectacular. Open Subtitles يا صاح ، لقد رأيتك تقاتل في لندن وقد كنت عظيماً
    Vi-te a coxear um pouco depois do primeiro tempo... Open Subtitles لقد رأيتك تعرج بعد الشوط الأول، ماذا حدث لك؟
    Vi-te a ser hipnotizado em Atlantic City. Open Subtitles لقد رأيتك تنام مغناطيسيا فى اطلانتك سيتى
    Recusaste-te a matar, eu Vi-te a tomar essa decisão. Open Subtitles و رفضت القتل لقد رأيتك تتخذ هذا القرار
    Vi-te a troçar de mim com os teus amigos do lacrosse. Open Subtitles لقد رأيتك تسخر مني مع رفاقك بلعبة اللكروس
    Vi-te a fazeres-te à Beth. Não é boa ideia. Open Subtitles لقد رأيتك تتكلم مع بيث ليس شيء جيداً
    Spike, Vi-te a beber sangue do teu nariz. Open Subtitles سبايك . لقد رأيتك للتو تأكل دماؤك أتعرف ماذا؟
    Não acredito, Vi-te a entrar no táxi, na cidade. Open Subtitles .انا لا اصدق هذا لقد رأيتك تأخذى سياره اجره عائده الى المدينه
    Vi-te a desfazeres-te em mil pedaços e mesmo assim, aqui estás tu. Esse é um belo truque. Open Subtitles لقد رأيتكِ تتحطمين إلي آلاف الأجزاء ورغم ذلك ها أنتِ هنا ، يالها من خدعة لطيفة
    Há bocado Vi-te a suturar. Open Subtitles يمكنهم الإستفادة منكِ باكراً .. لقد رأيتكِ تخيطين
    Vi-te a lutar pela subida de promoção com unhas e dentes. Open Subtitles رأيتك وأنت تحاربين لتشقي طريقك وترتقين في المناصب بجهد لا يلين
    Vi-te a ti e aos teus em atividade desde que eu e os meus a largaram, Vi-te a conseguir coisas que ninguém com quem naveguei poderia ter sonhado. Open Subtitles ‫لقد راقبتك وأنت تدير منصبك ‫منذ أن غادرت منصبي ‫أنجزت أشياء لم يحلم بها أي شخص ‫أبحرت معه
    Vi-te a entrar depois do desastre. Open Subtitles رأيتك تلحق بها.
    EU Vi-te a OLHAR PARA MIM... Open Subtitles لقد رأيتك و أنتَ تنظر لى أنا فى غرفة العشاء
    Eu Vi-te a vir para aqui, com um olhar trágico. Open Subtitles لقد رأيتكِ تدخلين إلى هنا تبدين مستاءة
    Vi-te a mudares-te para cá com o teu namorado. Queria apresentar-me. Open Subtitles مرحباً، رأيتُكِ وخليلكِ تنتقلون إلى هنا في وقت سابق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more