| Vi-vos no clube, tinham a musculatura toda à mostra. | Open Subtitles | رأيتكما تتمشان قرب النادي تأكلان شطائر اللحم سويا |
| Olha, eu Vi-vos. Ela anda a brincar contigo, meu. E anda a brincar com a tua mente. | Open Subtitles | هي التى آمرتك بألا تتفوه بشيء، صحيح؟ أنظر, لقد رأيتكما معاً و هي تعبث معك |
| Não me lixes. Eu Vi-vos. | Open Subtitles | لا تحاول أن تبعد عنك تلك قذارة فلقد رأيتك |
| Sois muito modesto. Vi-vos eliminar dezenas de grandes cavaleiros. | Open Subtitles | إنك شديد التواضع رأيتك تهزم دزينة من كبار الفرسان |
| Vi-vos com os cartazes. Pensei que podia ajudar. | Open Subtitles | لقد رأيتكم و أنت تحملون اللافتات ، ففكرت أن أساعدكم فى ذلك |
| Vi-vos a correr, está tudo bem? | Open Subtitles | مرحباً , رأيتكم تخرجون بسرعة إلى هنا هل كل شيء على ما يرام ؟ |
| Não o negues! Vi-vos a beijarem-se! | Open Subtitles | لا تنكر ذلك رأيتكما تقبلان بعضكما أيها الحقير |
| Hoje, Vi-vos juntos e parecias... chateado. | Open Subtitles | رأيتكما سوية هذه الليلة وكان يبدو عليكَ الكدر |
| - Vi-vos a falar ontem à noite e quase pareciam amigas. | Open Subtitles | حسنا ، لقد رأيتكما تتحدثان في موقف السيارات الليلة الماضية ، وإذا لم أكن أعلم على نحو أفضل ، بدت تقريبا ودية. |
| No outro dia, Vi-vos aos dois com o detector de metais. | Open Subtitles | في ذلك اليوم رأيتكما تستخدمان كاشف المعادن |
| Vi-vos no telhado quando a sombra passou. | Open Subtitles | رأيتكما على ذلك السطح يا رفاق، حينما مرّ الظلّ من جانبكما. |
| E não me digas que foi só negócios, eu Vi-vos lá fora. | Open Subtitles | ولا تقولي لي إن السبب كان العمل لأنني رأيتكما هناك |
| Não, acordei para beber água e Vi-vos pela janela. | Open Subtitles | لا لقد استيقظت لأجلب بعض الماء فحسب و لقد رأيتك من النافذة |
| Vi-vos chegar e a vossos homens sem prisioneiro. | Open Subtitles | رأيتك أنت ورجالك عند عودتكم من دون سجين في الزنزانه. |
| Vi-vos a virem para cá. | Open Subtitles | رأيتك تهربين إلى هنا ولكن هل تحدثتي مع الطبيب؟ |
| Eu Vi-vos no confessionário. | Open Subtitles | لقد رأيت الأمر رأيتك معه في غرفة الاعتراف |
| Steve Baleman. Vi-vos a chegar a semana passada. | Open Subtitles | ستيف بيلمان رأيتك تنتقل الاسبوع الماضي |
| Eu Vi-vos a falar sobre o meu problema com a magia negra. | Open Subtitles | رأيتكم يارفاق تتحدثونَ عن مشكلة سحري المظلم |
| Meninas, Vi-vos pela janela e tive de vir dizer olá. | Open Subtitles | سيداتي رأيتكم عبر النافذة و كان يجب ان اخرج لأقول مرحبا |
| - No parque. Espera. Eu Vi-vos todas juntas, Lola. | Open Subtitles | لولا، انتظرِلحظة،هيّا، لقد رأيتكم يارفاق معاً. |
| Eu Vi-vos a gritar um com o outro e não me quis intrometer. | Open Subtitles | لقد رأيتكم تتشاجرون ولم أرد ان اصبح جزء من الأمر |