"viajávamos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سافرنا
        
    • نسافر
        
    • تنقلنا
        
    Viajávamos à volta do mundo, e ele construía pontes, torres e assim. Open Subtitles سافرنا حول العالم حين كان يبني الجسور والأبراج وما إلى ذلك
    Conforme Viajávamos para novas terras... a nossa riqueza aumentava. Open Subtitles و كلما سافرنا اٍلى أرض جديدة كانت ثروتنا تزداد
    Viajávamos a velocidade relativista mas subluminosa. Open Subtitles لقد سافرنا بسرعة الضوء لكن بسرعة تجويفيةَ فرعيةَ.
    Também fiquei a conhecer a simpatia de estranhos, especialmente quando Viajávamos em províncias longínquas nas Filipinas. TED لقد تعايشت مع طيبة الغرباء، خصوصًا حين نسافر إلى مقاطعات بعيدة في الفلبين.
    Tínhamos sempre um grupo de gente perfeita à nossa volta, quando Viajávamos. Open Subtitles كان لدينا دائماً فرقة مثالية من الناس الجميلة حولنا حين كنا نسافر
    Viajávamos muito. Cresci em todo o lado e em lado nenhum. Open Subtitles لقد تنقلنا كثيراً ،لذا قد تربيتٌ في كل مكان ، والان انا هنا.
    Depois ele aceitou o trabalho, tínhamos dinheiro, e Viajávamos para lugares muito mais bonitos do que este. Open Subtitles و بعد ذلك قبل الوظيفة و حصلنا على المال و سافرنا إلى أماكن أكثر جمالا من هذا
    Viajávamos muito. Posso pensar em outros sítios. Open Subtitles حسناً، لقد سافرنا كثيراً، مُتأكّد أنّ بإمكاني التفكير في بعض الأماكن الأخرى.
    Os meus pais eram missionários, então nós... Viajávamos pelo mundo inteiro mas, a primeira paragem foi na India. Open Subtitles كان والداي رحالين ..لذلك نحن سافرنا في جميع أنحاء العالم ولكن الهند كانت محطتنا الأولى
    Viajávamos lentamente pelas estradas principais, e parávamos em cada quinta, vila ou aldeia que encontrávamos. Open Subtitles سافرنا ببطء عبر الطرق الرئيسيه وتوقفنا في كل مكان وقريه صادفتنا
    Um por cada Veräo que Viajávamos juntos. Open Subtitles قصيدة واحدة لكل صيف سافرنا فيه معاً
    Viajávamos pelo caminho de ferro. Open Subtitles لقد سافرنا عبر السكك الحديدية "القطارات"
    Todas te conheciam. Viajávamos juntas. Open Subtitles لقد التقيتِ بهم كلهم, سافرنا معاً
    Viajávamos à noite e não entrávamos nas povoações. Open Subtitles سافرنا ليلا بعيدا عن القرى
    Por isso, nós Viajávamos muito com eles. Open Subtitles سافرنا مع الكثير منهم.
    Viajávamos por Orleães quando fomos atacados. Open Subtitles كنا نسافر في أورليانز، وبعض الرجال هاجمونا
    A nave em que Viajávamos transportava uma arma. Open Subtitles ‫السفينة التي كنا نسافر عليها ‫كانت تحمل سلاحا
    Antigamente, Viajávamos pelo mundo. Open Subtitles مرة ذات يوم كنا نسافر حول العالم
    Continuámos como estudantes a tempo inteiro, mas também Viajávamos, atuando e ensinando desde crianças de 9 anos a estudantes de Belas Artes da Califórnia ao Indiana, à Índia, ao liceu público perto do campus universitário. TED بقينا طلاب بدوام كامل ، ولكن في ما بين الفصول كنا نسافر نؤدي .. ونعلم اطفالاً اعمارهم نحو التاسعة عن الخطابة من كالفورنيا إلى ولاية انديانا الى الهند إلى إحدى المدارس الثانوية العامة المواجهة الحرم الجامعي.
    Viajávamos muito. No nosso trabalho tem de ser. Open Subtitles تنقلنا كثيراً لأن العمل يتطلب هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more