"viajante no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مسافر عبر
        
    • سافر عبر
        
    • يسافر عبر
        
    • مسافرٌ عبر
        
    Gosto de pensar que sou um viajante no tempo. Open Subtitles أحب التفكير في الأمر وكأنني مسافر عبر الزمن
    Cinco? Estás a recuar no tempo. És um viajante no tempo. Open Subtitles إنك ترجع بالزمن إلى الوراء أنت مسافر عبر الزمن
    Mas não acredito que fosse um viajante no tempo. Open Subtitles لكننى لا أصدق أنه كان مسافر عبر الزمن
    Se o assassino fosse um viajante no tempo, a bala teria de ser nova. Open Subtitles سافر عبر الزمن ، فالرصاصة سيكون لها علامة جديدة
    O viajante no tempo bissexual? Open Subtitles الخنثى الذي سافر عبر الزمن؟
    E depois de lhe dar um cobertor que ela trazia, ele explicou-lhe que era um viajante no tempo. Open Subtitles و بعد أن أعطته بطانية صادف أنّها ذات رعاية لقد شرح لها بأنّه يسافر عبر الزمن
    És ou alguma vez foste... um Deus Escandinavo, vampiro ou um cyborg viajante no tempo? Open Subtitles هل انت الان او كنت ابدا ... اله او مصاص دماء او كائن فضائى يسافر عبر الزمن؟
    E depois disse-me que é um viajante no tempo. Open Subtitles وبعدها,أخبرنيأنّه . مسافرٌ عبر الزمن
    Sou um viajante no tempo. Open Subtitles أنا مسافرٌ عبر الزمن
    Que piada foleira de viajante no tempo. Open Subtitles هذا شيء غبي قوله لـ مسافر عبر الزمن
    Parece que andamos à caça de um viajante no tempo. Open Subtitles يبدو أننا نطارد مسافر عبر الزمن
    Chamava-se Arnold. Era viajante no tempo. Open Subtitles كان إسمه (أرنولد) لقد كان مسافر عبر الزمن
    Porquê eu, se tinha um viajante no tempo? Open Subtitles -ولكن لمَ أنا؟ كان لديك مسافر عبر الزمن
    Então, és um viajante no tempo? Sim. Open Subtitles -إذن أنت مسافر عبر الزمن؟
    Sou um viajante no tempo. Open Subtitles -أنا مسافرٌ عبر الزمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more