"viajar para" - Translation from Portuguese to Arabic

    • السفر إلى
        
    • تسافر إلى
        
    • رحلة إلى
        
    • أسافر إلى
        
    • بالسفر إلى
        
    • السفر الى
        
    • السفر الي
        
    • سيسافر إلى
        
    • يسافر إلى
        
    Fui forçado a viajar para Paris, sem aviso prévio. Open Subtitles اضطررت إلى السفر إلى باريس دون سابق إنذار.
    Erro. Está a tentar viajar para uma época em que existiu. Open Subtitles خطأ ، أنت تحاول السفر .إلى زمن موجود أنت فيه
    E se pudesses viajar para mundos paralelos? Open Subtitles ماذا لو أنك إستطعت أن تسافر إلى عوالم موازية؟
    Há seis anos, eles iam viajar para Paris e enquanto embarcavam, um rapaz teve uma visão de que o avião ia explodir. Open Subtitles لقد ذهبوا في رحلة إلى باريس و عندما كان يصعدون على متن الطائرة رأى ولد رؤيا بأن الطائرة سوف تنفجر
    Eu vou viajar para Portland, Oregon buscar um fígado para uma mulher de quem já destruí um fígado? Open Subtitles ،أنا سوف أسافر إلى بورتلاند، بولاية اوريغون لجلب كبد لأجل إمرأة الذي أفسدت مسبّقاً كبد لها؟
    Sempre sonhei viajar para lugares longínquos, como a América do Sul. Open Subtitles لقد حلمت دائماً بالسفر إلى الأماكن البعيدة مثل أمريكا الجنوبية
    O Einstein diz-nos que viajar para o futuro é teoricamente possível... mas visitar o passado interfere na causalidade... e tudo se pode desmoronar. Open Subtitles ان السفر الى المستقبل ممكن من الناحيه النظريه ولكن زيارة الماضي , هذا يدخلنا في السببيه وكل شي بدا ينهار
    Cinquenta mil antes de viajar para o Equador. Open Subtitles خمسون الفاً قبل السفر الي "الاكوادور"
    Nightingale, vai viajar para Londres para apresentá-lo ao rei. Open Subtitles ). سيسافر إلى (لندن) ليُقدم هذا الجهاز للملك.
    Era o mapa que Colombo provavelmente consultou antes de viajar para o Novo Mundo e que lhe deu a ideia do aspeto da Ásia e onde estava situado o Japão. TED على الأرجح كانت تلك الخريطة التي لجأ كولومبوس إليها قبل أن يسافر إلى العالم الجديد والتى أعطته فكرته عن الكيفية التي تبدو عليها آسيا وأين تقع اليابان.
    Porque algumas vezes, como diz Proust, o mistério não é viajar para novos lugares, mas sim olhar com novos olhos. TED لأن في بعض الأحيان ، كما يقول بروست، الغموض ليس حول السفر إلى أماكن جديدة، لكنه يدور حول النظر بعيون جديدة.
    Percebem, quanto mais tempo passei a viajar para esses lugares exóticos, menos estimulante parecia ser. TED وهو أنه كلما قضيت وقتًا أطول في السفر إلى هذه المواقع المذهلة، كانت تبدو أقل روعة.
    Eu quero partilhar com vocês o que tenho vivido nos últimos cinco anos tendo o privilégio de viajar para muitos dos países mais pobres do mundo. TED أود أن أروي لكم ما عشته خلال السنوات الخمس الماضية حيث حظيت بفرصة السفر إلى العديد من أفقر الدول في العالم.
    Vão viajar para Portland, Oregon. Open Subtitles .أنت سوف تسافر إلى بورتلاند، بولاية اوريغون
    Está a dizer que é possível viajar para o futuro? Open Subtitles إذن تقول أن هذا ممكن فعلاً بأن تسافر إلى المستقبل؟
    Não achas estranho um grupo de freiras viajar para França? Open Subtitles ألا تجد غريباً أن مجموعة من الراهبات تسافر إلى جنوب (فرنسا)؟
    O Nick e eu queríamos viajar para o lago Geneva durante umas semanas. Open Subtitles أنا و نيك كنا نخطط للذهاب إلى رحلة إلى بحيرة جينيفا في أسابيع قليلة ما زال لديهم ذاك البار هناك؟
    Eu estava a horas de viajar para o México. Open Subtitles لقد كنت قبل ساعات من رحلة إلى المكسيك
    Estou a viajar para Windsor. O meu pai está.. Open Subtitles "أنا أسافر إلى "ويندسور ...ويبدو أن أبي
    Vou viajar para Ravelkhedi amanhã. Open Subtitles يجب أن أسافر إلى Ravelkhedi أنا أماه...
    Mas só a realeza está autorizada a viajar para mundos paralelos. Open Subtitles لكن أفراد الأسرة المالكة فقط هم المسموح لهم بالسفر إلى عوالم موازية
    Se alguma vez tiverem a oportunidade de viajar para a Índia, eu encorajo-vos a ver isso. Open Subtitles إذا كنت من أي وقت مضى الحصول على فرصة السفر الى الهند ، أنا أشجعكم على التحقق من ذلك.
    Pelo que sei, está com o Agente McGowen, que vai viajar para Washington amanhã, para apresentar tudo o que encontrou a um juiz federal. Open Subtitles بحسب آخر معلوماتي كان مع العميل الفدرالي (مكغوين) والذي سيسافر إلى (واشنطن) غداً لعرض أدلته على قاضي فدرالي
    Devo viajar para a capital amanhã. Open Subtitles أنا أماه يجب أن يسافر إلى العاصمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more