A empresa ferroviária deste bilhete diz que crianças dos 5 aos 16 anos, que estão a viajar sozinhas, tenham autorização para viajarem desacompanhadas. | Open Subtitles | تُصرّ على أن الأطفال الذين تتراوح أعمارهم من 5 إلى 16 عام الذين يسافرون وحدهم لابد أن يكون معهم مُرافق بالغ |
Peço quatro voluntárias para viajarem comigo ate aos Tau'ri para testar a sua eficácia. | Open Subtitles | أنا أسئلكم في أربعة متطوعين يسافرون معي إلى التاوري لنجرب مدى فعاليته |
Daremos aos que viajarem conosco uma experiência única de vida. | Open Subtitles | سنعطي الأشخاص الذين يسافرون معنا تجربة فريدة قد تغير حياتهم. |
Agradeço-lhe muito. É mais difícil duas pessoas viajarem do que uma. | Open Subtitles | أنا أقدر هذا أنت تعلم من الصعب لشخصين أن يسافروا |
Criaram uma rede de Stargates por toda a nossa galáxia de forma a viajarem livremente entre outros mundos. | Open Subtitles | لقد قاموا ببناء شبكة الستارجات في كافة أنحاء مجرتنا لكي يسافروا بحرية بين عوالمهم. |
Um homem e uma rapariga a viajarem sozinhos, de que poderia eu estar a falar? | Open Subtitles | رجل وفتاه يسافران وحيدان عن ماذا يمكن أن يتحدثا غير ذلك ؟ |
Bom, isso deve chamar a atenção dos meus ex-colegas de equipa, e quando eles viajarem para trás no Tempo para o salvarem, eu estarei à espera deles de braços abertos. | Open Subtitles | ينبغي أن يجذب هذا انتباه فريقي السابق وحين يسافرون للماضي لإنقاذه، سأكون في انتظارهم بالأحضان. |
Aqueles que desobedecerem e viajarem para as Zonas Proibidas morrerão! | Open Subtitles | أولئك الذين لا يطيعون و يسافرون إلى المناطق المحرمة سوف يموتون! |
Cavaleiros a viajarem rapidamente. | Open Subtitles | خيالة يسافرون بمتاع خفيف وبسرعة |
O Q-Ball, o Professor, eles são crânios, estão todos contentes por viajarem pelo universo. | Open Subtitles | كيو-بول و البروفيسور هما عباقرة مجانين يستمتعان بوقت فحيت و هما يسافران عبر الكون |