Os miúdos em Beijing são porreiros e terás uma vida boa lá. | Open Subtitles | إن الأطفال في بكين لطيفين للغاية وسيكون لك حياة جيدة هناك. |
Rezamos por uma vida boa e limpa, uma lista do que podemos ou não fazer, e agimos como animais. | Open Subtitles | تعلَم، نحن نصلي من أجل حياة جيدة ونظيفة، قائمة ما تفعله وما لا تفعله ونتصرّف كالحيوانات، جميعنا. |
Podem levar uma vida boa, com ética, mas uma frase infeliz no Twitter pode acabar com tudo, e tornar-se numa prova de um secreto demónio interior. | TED | يمكنك أن تعيش حياة جيدة وأخلاقية، ولكن يمكن لبعض العبارات السيئة على تويتر أن تطغى على كل شيء، وتصبح مفتاحا لأسرارك الشريرة والداخلية. |
Tínhamos uma vida boa antes de ele aceitar o emprego. | Open Subtitles | كانت لدينا حياة رائعة قبل أن يتولى هذا العمل |
Uma vida boa constrói-se com boas relações. | TED | الحياة الجيدة تُبنى بالعلاقات الجيدة. |
Tem uma vida boa agora. Não quero estragar isso. | Open Subtitles | لديك حياة جيدة الآن لا أريد إفساد ذلك |
E aposto que prometeste aos teus pais que lhe darias uma vida boa, não prometeste? | Open Subtitles | أراهن أنكِ وعدتى والداكى أنكِ ستعطيه حياة جيدة, أليس كذلك ؟ |
40 horas por semana e têm uma vida boa e feliz baseada em coisas proibidas pela religião delas. | Open Subtitles | أربعين ساعة في الأسبوع ولديهم حياة جيدة و سعيدة ويقومون باشياء محرمة في دينهم |
E o que vejo é um rapaz de 28 anos que pode ter uma vida boa com um órgão reconstruído que eu e o meu rapaz podemos fazer amanhã. | Open Subtitles | الآن أنا أرى شابا في 28 من العمر بإمكانه الحصول على حياة جيدة جدا بعضو مرمم |
- Sim, esposa e uma filha. - Queres dar uma vida boa, não? | Open Subtitles | نعم ، وزوجة وابنة- هل تقدم لهم حياة جيدة ، ايه؟ |
Trabalhou muito, construiu... uma vida boa e honesta. | Open Subtitles | لقد عملنا بجد، بنينا حياة جيدة وصادقة. |
Pareces viver uma vida boa. | Open Subtitles | تبدو وكأنها أنك عشت حياة جيدة. |
Mas acontece que, se temos uma vida boa, mas sentimo-nos mal o tempo todo, pensamos: "Porque é que me sinto assim? | TED | لكن نجد أنه لو كانت لديك حياة رائعة جداً لكنك تشعر بالتعاسة طوال الوقت، إنك لتفكر: "لماذا أشعر كذلك؟ |
E por vezes é necessário um despertador "não faças isso", para nos alertar que estamos a apressar as nossas vidas, em vez de as viver; que estamos a viver uma vida rápida e não uma vida boa. | TED | وأحيانا تحتاج إلى -- تنبيه للاستيقاظ ، أليس كذلك ، لـ -- ينبهنا إلى حقيقة أننا نتسرع في حياتنا ، في الواقع بدلا من عيشها ;واننا نعيش الحياة السريعة ، بدلا من الحياة الجيدة. |
Agora sei de onde herdei o gosto pela vida boa. | Open Subtitles | حسناً ، أعلم الآن من أين أحصل على رغبتي في الشعور بحياة جيدة |
Espero que tenhas uma vida boa. | Open Subtitles | مسرورة من أجلك، وأتمنى حقاً أن تصنع لنفسك حياة جيّدة |
Achou simplesmente que a criança não teria uma vida boa. | Open Subtitles | يمكنك ببساطة التفكير في أن الطفل ..لا يريد حياة رغدة لعيشها، لذلك |
- Tenha uma vida boa! | Open Subtitles | -أتمنـّى لك حياة صالحة . |
Ele tinha 65. Tinha uma vida boa. | Open Subtitles | كان في 65 من العمر عاش حياة طيبة |
Se quer me dar um presente, dê-me uma vida boa. | Open Subtitles | إنكنتتريدإعطائيهدية ، أعطني حياة مرفهة |
Olha, eu fiz o que tinha de fazer, mas dei-te uma vida boa. | Open Subtitles | فعل ما علي فعله لكنني قدمت لكِ حياةً جيده |